Heartbreak Stroll Testo Traduzione Italiana
The Raveonettes - Passeggiata crepacuore
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heartbreak Stroll - The Raveonettes
Passeggiata crepacuore - The Raveonettes
Email: My full name, BrianZachary, followed by @gmail.com
E-mail: il mio nome completo, BrianZachary, seguito da @gmail.com
Intro: Bb
Introduzione: Sib
Verse 1:
Verso 1:
Take a little time to get to know me
Prenditi un po' di tempo per conoscermi
The night is open dont you feel the same as I
La notte è aperta, non ti senti come me?
Cause I can do everything
Perché posso fare tutto
A heartbreak stroll with someone special
Una passeggiata straziante con qualcuno di speciale
The L.A lights will never be the same
Le luci di Los Angeles non saranno più le stesse
Tonight I kill those memories
Stasera uccido quei ricordi
Chorus:
Coro:
Get it all now cause Im on the prowl
Prendi tutto adesso perché sono a caccia di preda
Come on baby right now
Vieni tesoro, adesso
Get it all straight cause youre whistle bait
Metti tutto in chiaro perché sei un'esca da fischio
Come on baby right now
Vieni tesoro, adesso
Come on baby right now
Vieni tesoro, adesso
Verse 2:
Verso 2:
Feel the earth move when youre shaking that thing
Senti la terra muoversi quando scuoti quella cosa
Hard to be around when youve got nothing to gain
Difficile essere qui quando non hai nulla da guadagnare
I gotta go home and sleep it off
Devo andare a casa e dormirci sopra
Bridge:
Ponte:
Guitar 1 plays 8x
La chitarra 1 suona 8x
At the end of Guitar 1's fourth repetition, Guitar 2 plays this little lick
Alla fine della quarta ripetizione di Guitar 1, Guitar 2 suona questa piccola frase
During the second half of the bridge, after the lick, Guitar 2 plays 4x
Durante la seconda metà del bridge, dopo il riff, Guitar 2 suona 4x
End on Bb
Termina in Sib
| / slide up
| / scorrere verso l'alto
| \ slide down
| \ scivolare verso il basso
| h hammer-on
| h martello
| p pull-off
| p pull-off
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonico
| x Mute note
| x Nota muta
| ^ Half-step bend
| ^ Piegamento di mezzo passo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
