More Than Alive Paroles Traduction Française

The Ready Set - Plus que vivant

by The Ready Set

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Ready Set More Than Alive

I really don't know if this is at all right or not, but I just played around with some
Je ne sais vraiment pas si c'est bien ou pas, mais j'ai juste joué avec quelques
chords and got... this!
accords et j'ai... ça !
C#m: 046600
C#m : 046600
B: 024400
B : 024400
A: 002200
R : 002200
I don't want to slow, slow, slow, slow down, down
Je ne veux pas ralentir, ralentir, ralentir, ralentir, ralentir
You go for seconds and days
Tu y vas pendant des secondes et des jours
I live for moments to say
Je vis des instants pour dire
That I may never get a second chance
Que je n'aurai peut-être jamais une seconde chance
Don't throw it away
Ne le jetez pas
Living for dollars and dimes
Vivre pour des dollars et des dix sous
They'll all diminish in time
Ils diminueront tous avec le temps
Let that motion come crashin like a plane from the sky
Laisse ce mouvement s'écraser comme un avion venu du ciel
It was a long ride down the east coast
Ce fut un long voyage sur la côte est
In a city you can't keep
Dans une ville que tu ne peux pas garder
Could you keep up on your feet?
Pourriez-vous rester debout ?
And I was struck down by the west coast
Et j'ai été frappé par la côte ouest
B (once)
B (une fois)
It was a quarter to three but it don't do sleep
Il était trois heures moins le quart mais ça ne dort pas
But follow the freeway
Mais suivez l'autoroute
Break the routine
Rompre avec la routine
'Cause everything is second to your dreams
Parce que tout est second par rapport à tes rêves
This is the green light
C'est le feu vert
Take what you need
Prenez ce dont vous avez besoin
And break out of this hospital scene
Et sortir de cette scène d'hôpital
I'm running through a stop sign
Je traverse un panneau d'arrêt
Cuttin' out the brake lights
Couper les feux stop
I don't want to slow slow slow slow down down
Je ne veux pas ralentir, ralentir, ralentir, ralentir
I'm running through a stop sign
Je traverse un panneau d'arrêt
Living so it feels right
Vivre pour que ça se sente bien
I don't wanna slow slow slow slow down down
Je ne veux pas ralentir lentement ralentir ralentir
Don't wanna slow it down
Je ne veux pas le ralentir
Thought I'd give impatience a try
Je pensais que j'essaierais l'impatience
Got a little enveloped in time
Je suis un peu enveloppé dans le temps
'Cause I watch you come and watch you go
Parce que je te regarde venir et te regarder partir
And it don't seem right
Et ça ne semble pas bien
Living for speed limit signs
Vivre pour les panneaux de limitation de vitesse
Ignore and cross every line
Ignorer et franchir chaque ligne
Gotta let emotion take you over 20 miles at a time
Je dois laisser l'émotion vous emporter sur plus de 20 miles à la fois
But follow the freeway
Mais suivez l'autoroute
Break the routine
Rompre avec la routine
'Cause everything is second to your dreams
Parce que tout est second par rapport à tes rêves
This is the green light
C'est le feu vert
Take what you need
Prenez ce dont vous avez besoin
And break out of this hospital scene
Et sortir de cette scène d'hôpital
I'm running through a stop sign
Je traverse un panneau d'arrêt
Cuttin' out the brake lights
Couper les feux stop
I don't want to slow slow slow slow down down
Je ne veux pas ralentir, ralentir, ralentir, ralentir
I'm running through a stop sign
Je traverse un panneau d'arrêt
Living so it feels right
Vivre pour que ça se sente bien
I don't wanna slow slow slow slow down down
Je ne veux pas ralentir lentement ralentir ralentir
Don't wanna slow it down
Je ne veux pas le ralentir
I'm running through a stop sign
Je traverse un panneau d'arrêt
Got the world on my side
J'ai le monde de mon côté
no break lights feeling more than alive
pas de feux de freinage, je me sens plus que vivant
But it's so bright city shine on, shine on tonight, tonight
Mais la ville est si lumineuse, brille, brille ce soir, ce soir
I'm running through a stop sign
Je traverse un panneau d'arrêt
Got the world on my side
J'ai le monde de mon côté
no break lights feeling more than alive
pas de feux de freinage, je me sens plus que vivant
But it's so bright city shine on, shine on tonight, tonight, tonight
Mais la ville est si lumineuse, brille, brille ce soir, ce soir, ce soir
But follow the freeway
Mais suivez l'autoroute
Break the routine
Rompre avec la routine
'Cause everything is second to your dreams
Parce que tout est second par rapport à tes rêves
This is the green light
C'est le feu vert
Take what you need
Prenez ce dont vous avez besoin
And break out of this hospital scene
Et sortir de cette scène d'hôpital
I'm running through a stop sign
Je traverse un panneau d'arrêt
Cuttin' out the brake lights
Couper les feux stop
I don't want to slow slow slow slow down down
Je ne veux pas ralentir, ralentir, ralentir, ralentir
I'm running through a stop sign
Je traverse un panneau d'arrêt
Living so it feels right
Vivre pour que ça se sente bien
I don't wanna slow slow slow slow down down
Je ne veux pas ralentir lentement ralentir ralentir
Don't wanna slow it down
Je ne veux pas le ralentir
slow down
ralentir
slow down
ralentir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.