Soular Flares Letra Traducción al Español
El conjunto listo - Llamaradas solares
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great song by a great artist! This one is for people who hate Bm (like me) so I
¡Gran canción de un gran artista! Este es para personas que odian a Bm (como yo), así que
hope you enjoy :) it's a very fun song to play.
Espero que lo disfrutes :) es una canción muy divertida de tocar.
Chords:
Acordes:
G: 320003
G: 320003
C: x32010
C:x32010
Am: x02210
Soy: x02210
I've been thinking that the stars are all aligned,
He estado pensando que las estrellas están todas alineadas,
I'm young but I am bright enough to read solar signs.
Soy joven pero lo suficientemente brillante como para leer los signos solares.
So, is it cool if i call you around 8 or 9?
Entonces, ¿te parece bien si te llamo alrededor de las 8 o 9?
we'll talk a real long time about the days when we were young, we're still young.
Hablaremos mucho tiempo sobre los días en que éramos jóvenes, todavía somos jóvenes.
(we're still young, we're still)
(todavía somos jóvenes, todavía somos)
I told you that your heart's quite big and I like it, but you were skeptical, skeptical.
Te dije que tu corazón es bastante grande y me gusta, pero estabas escéptico, escéptico.
Oh, can you feel me in the sunrise, or in the daytime?
Oh, ¿puedes sentirme al amanecer o durante el día?
i like your night eyes.
Me gustan tus ojos nocturnos.
And you are beautiful in every single way, I would like to see your shining face every day.
Y eres hermosa en todos los sentidos, me gustaría ver tu rostro brillante todos los días.
if I'm lying may the lightning strike me down to the ground,
si estoy mintiendo que el rayo me caiga al suelo,
'cause I don't need electric currents when you're around.
Porque no necesito corrientes eléctricas cuando estás cerca.
I'll contrive a way to find you diamond rings,
Inventaré una manera de encontrarles anillos de diamantes.
I'll sell all of my things or rob a jewelry store, but what good could that
Venderé todas mis cosas o robaré una joyería, pero ¿de qué me serviría eso?
do? G
hacer? GRAMO
love is something that just cant be bought or sold,
El amor es algo que simplemente no se puede comprar ni vender.
it wont come when it's told it only comes from the soul. so do you got
no vendrá cuando se diga que sólo viene del alma. ¿Tú también tienes?
soul? G
alma? GRAMO
Because you've got me so wrapped up in you.
Porque me tienes tan envuelto en ti.
So darling do you know (Darling do you know?) do you know how you got so lovely?
Entonces cariño, ¿sabes (cariño, ¿sabes?) ¿Sabes cómo te volviste tan hermosa?
Was it self-taught, learned from life? You've got skills making boys go crazy,
¿Fue autodidacta, aprendido de la vida? Tienes habilidades para volver locos a los chicos.
And i've been running down the stairs again, I think you're in my head girl,
Y he estado corriendo escaleras abajo otra vez, creo que estás en mi cabeza niña,
I think I'm freaking out girl.
Creo que me estoy volviendo loca niña.
Sometimes i wonder if you're even real, if not it's cool,
A veces me pregunto si eres real, si no, es genial.
I don't wanna go back to the way that it was,
No quiero volver a ser como era antes.
I don't wanna go back 'cause i think i may be (in love)
No quiero volver porque creo que puedo estar (enamorado)
I'll contrive a way to find you diamond rings,
Inventaré una manera de encontrarles anillos de diamantes.
I'll sell all of my things or rob a jewelry store, but what good could that
Venderé todas mis cosas o robaré una joyería, pero ¿de qué me serviría eso?
do? G
hacer? GRAMO
Love is something that just cant be bought or sold,
El amor es algo que simplemente no se puede comprar ni vender.
It wont come when it's told it only comes from the soul.
No vendrá cuando se diga que sólo viene del alma.
Real relationships come and go,
Las relaciones reales van y vienen,
but what makes a difference is how you take advantage of the flirting eyes,
pero lo que marca la diferencia es cómo aprovechas las miradas coquetas,
lips and thighs, romance and regrets, this is a ship wreck.
labios y muslos, romance y arrepentimientos, esto es un naufragio.
Real relationships come and go,
Las relaciones reales van y vienen,
but what makes a difference is how you take advantage of the flirting eyes,
pero lo que marca la diferencia es cómo aprovechas las miradas coquetas,
lips and thighs, romance and regrets, this is a ship wreck.
labios y muslos, romance y arrepentimientos, esto es un naufragio.
I'm the one who fell in love and stayed that way.
Soy yo quien se enamoró y se quedó así.
I'm the one who fell in love and stayed that way.
Soy yo quien se enamoró y se quedó así.
So take my advice,
Así que sigue mi consejo
love with your head, love with your heart, love with all you have.
ama con tu cabeza, ama con tu corazón, ama con todo lo que tienes.
I'll contrive a way to find you diamond rings,
Inventaré una manera de encontrarles anillos de diamantes.
I'll sell all of my things or rob a jewelry store, but what good could that
Venderé todas mis cosas o robaré una joyería, pero ¿de qué me serviría eso?
do? G
hacer? GRAMO
Love is something that just cant be bought or sold,
El amor es algo que simplemente no se puede comprar ni vender.
it wont come when it's told it only comes from the soul. so do you have!
no vendrá cuando se diga que sólo viene del alma. ¡Tú también!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
