The Longest Highway Home Songtekst Nederlandse Vertaling
De reden - het langste snelweghuis
by The Reason
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
Basically going quickly from Dsus2 - D a few times then ending on Dsus4
In principe gaat het een paar keer snel van Dsus2 - D en eindigt het op Dsus4
before changing to Asus2 - A and ending on Asus4
voordat u overstapt naar Asus2 - A en eindigt op Asus4
then
dan
The verses consist of these same pattern, for simplicity I'm just going to label the
De verzen bestaan uit hetzelfde patroon, voor de eenvoud ga ik alleen de
chords D* and A* for the patterns above
akkoorden D* en A* voor de bovenstaande patronen
Yeah, it's been a lonely road
Ja, het is een eenzame weg geweest
I've been out singing about love with a heart of stone
Ik heb over de liefde gezongen met een hart van steen
That's when the going got tough
Toen werd het moeilijk
I spent some lonely nights on the longest highway home
Ik bracht een paar eenzame nachten door op de langste snelweg naar huis
Chorus:
refrein:
This is the longest highway I've been on
Dit is de langste snelweg die ik heb gereden
On the loneliest day you've ever known
Op de eenzaamste dag die je ooit hebt gekend
Verse 2:
Vers 2:
This one goes out to the fools
Deze gaat uit naar de dwazen
All you boys in the back hanging out, you got a love back home
Jullie allemaal achterin, jullie hebben een liefde thuis
But when you're with your friends
Maar als je met je vrienden bent
There's no goddamn place in the world that you'd rather be
Er is geen verdomde plek op de wereld waar je liever zou zijn
No!
Nee!
Chorus:
refrein:
This is the longest highway I've been on
Dit is de langste snelweg die ik heb gereden
On the loneliest day you've ever known
Op de eenzaamste dag die je ooit hebt gekend
When the words that we say keep on coming out wrong
Als de woorden die we zeggen steeds verkeerd uitkomen
On the longest highway home
Op de langste snelweg naar huis
Bridge:
Brug:
There was nothing I could do or say
Er was niets dat ik kon doen of zeggen
Those lonely days still bother me
Die eenzame dagen storen mij nog steeds
There was nothing I could say or do
Er was niets dat ik kon zeggen of doen
Those lonely nights still bother you
Die eenzame nachten storen je nog steeds
Yeah, it's been a lonely road
Ja, het is een eenzame weg geweest
I've been out spillin' my guts, but my guts don't know
Ik heb mijn lef gemorst, maar mijn lef weet het niet
Feels like the top of the world
Voelt als de top van de wereld
But do we want to spend the rest of our lives alone?
Maar willen we de rest van ons leven alleen doorbrengen?
Last Chorus: same as before
Laatste refrein: hetzelfde als voorheen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
