The Longest Highway Home Versuri Traducere în Română

Motivul - Cea mai lungă casă pe autostradă

by The Reason

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Reason The Longest Highway Home

Intro:
Introducere:
Basically going quickly from Dsus2 - D a few times then ending on Dsus4
Practic mergi rapid de la Dsus2 - D de câteva ori, apoi se termină pe Dsus4
before changing to Asus2 - A and ending on Asus4
înainte de a trece la Asus2 - A și de a se termina pe Asus4
then
apoi
The verses consist of these same pattern, for simplicity I'm just going to label the
Versurile constau din același model, pentru simplitate, voi eticheta
chords D* and A* for the patterns above
acordurile D* și A* pentru modelele de mai sus
Yeah, it's been a lonely road
Da, a fost un drum singuratic
I've been out singing about love with a heart of stone
Am ieșit să cânt despre dragoste cu o inimă de piatră
That's when the going got tough
Atunci lucrurile au devenit grele
I spent some lonely nights on the longest highway home
Am petrecut câteva nopți singuratice pe cea mai lungă autostradă spre casă
Chorus:
Refren:
This is the longest highway I've been on
Aceasta este cea mai lungă autostradă pe care am fost
On the loneliest day you've ever known
În cea mai singură zi pe care ai cunoscut-o vreodată
Verse 2:
Versetul 2:
This one goes out to the fools
Acesta merge la proști
All you boys in the back hanging out, you got a love back home
Voi toți, băieți din spate, petrecându-vă, aveți o dragoste acasă
But when you're with your friends
Dar când ești cu prietenii tăi
There's no goddamn place in the world that you'd rather be
Nu există niciun loc al naibii în lume în care ai prefera să fii
No!
Nu!
Chorus:
Refren:
This is the longest highway I've been on
Aceasta este cea mai lungă autostradă pe care am fost
On the loneliest day you've ever known
În cea mai singură zi pe care ai cunoscut-o vreodată
When the words that we say keep on coming out wrong
Când cuvintele pe care le spunem continuă să iasă greșit
On the longest highway home
Pe cea mai lungă autostradă spre casă
Bridge:
Pod:
There was nothing I could do or say
Nu puteam face sau spune nimic
Those lonely days still bother me
Acele zile singuratice încă mă deranjează
There was nothing I could say or do
Nu puteam să spun sau să fac nimic
Those lonely nights still bother you
Acele nopți singuratice încă te deranjează
Yeah, it's been a lonely road
Da, a fost un drum singuratic
I've been out spillin' my guts, but my guts don't know
Am ieșit să-mi vărs curajul, dar curajul meu nu știu
Feels like the top of the world
Se simte ca în vârful lumii
But do we want to spend the rest of our lives alone?
Dar vrem să ne petrecem restul vieții singuri?
Last Chorus: same as before
Ultimul refren: la fel ca înainte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.