Atrophy Paroles Traduction Française
L'appareil de la combinaison rouge - Atrophie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't You Fake It
Ne fais pas semblant
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: Bb Similar to FACE DOwN
Tonalité : Bb similaire à FACE DOwN
Chords used: for Standard EADGBe
Accords utilisés : pour le Standard EADGBe
Chords used: for Drop D
Accords utilisés : pour Drop D
Intro:
Introduction :
Don't tell me this is your
Ne me dis pas que c'est ton
last chance to change
dernière chance de changer
Cuz if you do, you would
Parce que si tu le fais, tu le ferais
be
être
Growl:
Grognement :
telling a lie!!! but
dire un mensonge !!! mais
Verse 1:
Verset 1 :
I warned you
je t'avais prévenu
What could happen if
Que pourrait-il arriver si
you should decide
tu devrais décider
To live your life
Pour vivre ta vie
from 9 to 5
de 9h à 17h
And I mourn you
Et je te pleure
For the detail that
Pour le détail que
is left unsaid
n'est pas dit
Is a reminder of
Est-ce un rappel de
the time you bled
la fois où tu as saigné
Chorus:
Chœur :
Return to days when you knew
Revenez aux jours où vous saviez
you still felt alive
tu te sentais toujours vivant
Reveal the way you felt when
Révèle ce que tu as ressenti quand
You could look inside
Tu pourrais regarder à l'intérieur
After Chorus Riff:
Après le riff du refrain :
Verse 2:
Verset 2 :
They sold you
Ils t'ont vendu
Everything you need
Tout ce dont vous avez besoin
to fix you up
pour te soigner
And you feel good now
Et tu te sens bien maintenant
but you can't wake up
mais tu ne peux pas te réveiller
They found a way
Ils ont trouvé un moyen
to reassure you
pour te rassurer
Growl: That everything
Grognement : C'est tout
would be o-kay
ça irait bien
Reach out today now I implore
Contactez-moi aujourd'hui, maintenant, j'implore
you to remember who you are
tu dois te rappeler qui tu es
(Repeat chorus)
(Répéter le refrain)
Bridge: Silence
Pont : Silence
So you felt it
Alors tu l'as ressenti
but you don't know
mais tu ne sais pas
Why you can't
Pourquoi tu ne peux pas
explain at all
expliquer du tout
Why you felt it
Pourquoi tu l'as ressenti
Cuz you don't know
Parce que tu ne sais pas
F(hold)
F(maintenir)
no you don't know
non tu ne sais pas
Distortion:
Distorsion :
Break the walls
Briser les murs
between building atrophy
entre l'atrophie du bâtiment
Causing all your
Causer tout votre
problems to recede
problèmes à reculer
Break the walls between
Briser les murs entre
(Break the walls between)
(Briser les murs entre)
Causing all your pain
Causant toute ta douleur
(Causing all your pain)
(Causant toute ta douleur)
Bass line
Ligne de basse
You'll never learn
Tu n'apprendras jamais
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro: Repeat the Bridge distortion
Outro : Répétez la distorsion du pont
2nd voice: while singing the outro
2ème voix : en chantant l'outro
Take Back
Reprendre
The beat in your heart
Le battement dans ton coeur
Why Fight
Pourquoi se battre
When you can't be bought
Quand tu ne peux pas être acheté
(Repeat x4)
(Répéter x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
