No Spell Letra Traducción al Español
El aparato del mono rojo: sin hechizo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Red Jumpsuit Apparatus
El aparato del mono rojo
Lonely Road
Camino solitario
Key: C
Clave: C
Chords used:
Acordes utilizados:
E/G# - 476xxx
Mi/sol# - 476xxx
Intro: C-Em-G-Am x2
Introducción: C-Em-G-Am x2
F---C-Em-F---Em--G-E/G#
F---C-Em-F---Em--G-E/G#
Verse 1:
Verso 1:
Seem to found a familiar face
Parece encontrar una cara familiar
In a place where they're no name
En un lugar donde no tienen nombre
And we learn to appreciate
Y aprendemos a apreciar
All the things we take in vain
Todas las cosas que tomamos en vano
Chorus:
Coro:
Hold on tight and
Agárrate fuerte y
enjoy the ride girl
disfruta el paseo chica
This is all that we
Esto es todo lo que nosotros
get (That you get girl)
obtener (Que obtienes niña)
It feels right and
Se siente bien y
I know you can tell
Sé que puedes decir
I'm not going to
no voy a
lie (This is no spell)
mentira (esto no es un hechizo)
Verse 2:
Verso 2:
I'm not worried and I'm not afraid
No estoy preocupado y no tengo miedo
What we have should be displayed
Lo que tenemos debe ser mostrado.
No matter what the others may say
No importa lo que digan los demás
We will always stay this way
Siempre permaneceremos asi
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
Interlude: F---C
Interludio: F---C
Em F---Em--G-E/G#
Em F---Em--G-E/G#
This is no spell
Esto no es un hechizo
Bridge:
Puente:
When all the world is gone and dead
Cuando todo el mundo se haya ido y muerto
I'll still be the one to hold your hand
Seguiré siendo yo quien tome tu mano
When all the world is gone and dead
Cuando todo el mundo se haya ido y muerto
(Repeat Chorus twice)
(Repite el coro dos veces)
Outro:
Salida:
When all the world is gone and dead
Cuando todo el mundo se haya ido y muerto
I'll still be the one to hold your hand
Seguiré siendo yo quien tome tu mano
E/G# C--- x2, C(hold)
E/G# C--- x2, C(mantener)
When all the world is gone and dead
Cuando todo el mundo se haya ido y muerto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
