Represent كلمات أغنية ترجمة عربية

جهاز البدلة الحمراء - تمثيل

by The Red Jumpsuit Apparatus

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Red Jumpsuit Apparatus Represent

A kid came up to me now just the other day
جاء لي طفل الآن في اليوم الآخر
And asked me if I thought about what I would say
وسألني إذا كنت أفكر فيما سأقوله
If everything came crashing down on top of me
إذا سقط كل شيء فوقي
How would I stay torn?
كيف سأبقى ممزقة؟
Chorus:
جوقة:
Will you represent?
هل ستمثل؟
Will you stand close?
هل ستقف قريباً؟
Will they shame you?
هل سيخجلونك؟
Will they blame you?
هل سيلومونك؟
Verse 2:
الآية 2:
Its funny how the words of a child can be
من المضحك كيف يمكن أن تكون كلمات الطفل
Simple, but the thought there is so meaningful
بسيطة، ولكن الفكرة هناك ذات معنى كبير
Makes me wonder what I would say to me
يجعلني أتساءل ماذا سأقول لي
In the eyes of another
في عيون غيرك
Chorus:
جوقة:
Will you represent?
هل ستمثل؟
Will you stand close?
هل ستقف قريباً؟
Will they shame you?
هل سيخجلونك؟
Will they blame you?
هل سيلومونك؟
Theres a consequence
هناك نتيجة
For the path you chose
للطريق الذي اخترته
Will they change you?
هل سيغيرونك؟
Will they make you who you are?
هل سيجعلونك من أنت؟
Will they make you who you are?
هل سيجعلونك من أنت؟
Will they make you who you are?
هل سيجعلونك من أنت؟
Verse 3:
الآية 3:
Let the free world ride your way
دع العالم الحر يسير في طريقك
In these times of darkened days
في هذه الأوقات من الأيام المظلمة
Let the free world ride your wayyyyy-yayyy(let the free world ride your way)
دع العالم الحر يسير في طريقك(دع العالم الحر يسير في طريقك)
ooooh ooooh oooh
أووه أووه أووه
Ending Chorus:
جوقة النهاية:
You will represent
سوف تمثل
Youll stand close
سوف تقف بالقرب
They wont shame you
لن يخجلوك
They wont change you
لن يغيروك
Theres a consequence
هناك نتيجة
For the path you chose
للطريق الذي اخترته
They cant change you
لن يستطيعوا تغييرك
They cant make you who you are not.
لا يمكنهم أن يجعلوك من لست أنت.
hope you like it! =) Have fun with it and ROCK OUT!!!
أتمنى أن يعجبك! =) استمتع بها واستمتع بوقتك!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.