Front Page Letra Traducción al Español

Los Redwalls - Portada

by The Redwalls

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Redwalls Front Page

Hey.
Ey.
Basically this is my favourite Redwalls song and i was anoyed when I couldnt find it so
Básicamente, esta es mi canción favorita de Redwalls y me molestó no poder encontrarla.
decided to work it out myself and put it up for you guys and girls. Its my first tab but
Decidí resolverlo yo mismo y ponérselo a ustedes, chicos y chicas. Es mi primera pestaña pero
think its pretty much spot on. Please rate and any feedback would be great.
Creo que es bastante acertado. Por favor califique y cualquier comentario sería genial.
Enjoy!
¡Disfrutar!
Holding up the bank in Belgrade
Atracan el banco en Belgrado
She lost her mind
Ella perdió la cabeza
Between the battle lines
Entre las líneas de batalla
And the telephone rings
Y suena el teléfono
A bell rung out
Sonó una campana
As they talk about
mientras hablan de
Sixteen kids gone in a school yard
Dieciséis niños desaparecidos en el patio de una escuela
The papers read
Los periódicos leen
she shakes her head
ella niega con la cabeza
And I said
y dije
In the darkest night
En la noche más oscura
Come the darkest days
Ven los días más oscuros
In the worst of ways
De la peor manera
(Repeat the chords using the same structure throughout the rest of the song)
(Repite los acordes usando la misma estructura durante el resto de la canción)
Close that town for good, the plagues here
Cierra esa ciudad para siempre, las plagas aquí
The skin from beneath
La piel desde abajo
All the way to the mouths they feed
Todo el camino hasta las bocas que alimentan
Then they're filtered clear
Luego se filtran
The boys will try
los chicos lo intentaran
And the judge decides
Y el juez decide
Get out while you can, she tells me
Sal mientras puedas, me dice.
You're wasting time
estas perdiendo el tiempo
That's fine
eso esta bien
In the darkest night
En la noche más oscura
Come the darkest days
Ven los días más oscuros
In the worst of ways
De la peor manera
All right, now
Muy bien, ahora
>From the silent cry
>Del llanto silencioso
To the naked eye
A simple vista
She waves good-bye
Ella se despide con la mano
Holding up the bank in Belgrade
Atracan el banco en Belgrado
I played a tune
toqué una melodía
When, how, did it happen soon, she said
¿Cuándo y cómo sucedió pronto?, dijo.
Now we find a way to make it down
Ahora encontramos una manera de bajarlo.
The place smokes, and the palace burns
El lugar humea y el palacio arde
And the world keeps turning around
Y el mundo sigue girando
And around, yeah
Y alrededor, sí
Around, and it's bringing me down
Alrededor, y me está derribando
In the darkest night
En la noche más oscura
Come the darkest days
Ven los días más oscuros
And the last bell rings out
Y suena la última campana

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.