Front Page Testo Traduzione Italiana
I Redwall - Prima pagina
by The Redwalls
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey.
EHI.
Basically this is my favourite Redwalls song and i was anoyed when I couldnt find it so
Fondamentalmente questa è la mia canzone preferita dei Redwalls e mi ha infastidito quando non sono riuscita a trovarla così
decided to work it out myself and put it up for you guys and girls. Its my first tab but
ho deciso di risolverlo da solo e di proporlo per voi ragazzi e ragazze. È la mia prima scheda ma
think its pretty much spot on. Please rate and any feedback would be great.
penso che sia praticamente perfetto. Si prega di valutare e qualsiasi feedback sarebbe fantastico.
Enjoy!
Godere!
Holding up the bank in Belgrade
Bloccando la banca a Belgrado
She lost her mind
Ha perso la testa
Between the battle lines
Tra le linee di battaglia
And the telephone rings
E il telefono squilla
A bell rung out
Suonò un campanello
As they talk about
Mentre parlano
Sixteen kids gone in a school yard
Sedici bambini scomparsi nel cortile di una scuola
The papers read
I giornali leggono
she shakes her head
lei scuote la testa
And I said
E ho detto
In the darkest night
Nella notte più buia
Come the darkest days
Arrivano i giorni più bui
In the worst of ways
Nel peggiore dei modi
(Repeat the chords using the same structure throughout the rest of the song)
(Ripeti gli accordi usando la stessa struttura per tutto il resto della canzone)
Close that town for good, the plagues here
Chiudi quella città per sempre, le piaghe qui
The skin from beneath
La pelle da sotto
All the way to the mouths they feed
Fino alle bocche che nutrono
Then they're filtered clear
Quindi vengono filtrati in modo chiaro
The boys will try
I ragazzi ci proveranno
And the judge decides
E il giudice decide
Get out while you can, she tells me
Esci finché puoi, mi dice
You're wasting time
Stai perdendo tempo
That's fine
Va bene
In the darkest night
Nella notte più buia
Come the darkest days
Arrivano i giorni più bui
In the worst of ways
Nel peggiore dei modi
All right, now
Va bene, adesso
>From the silent cry
>Dal grido silenzioso
To the naked eye
Ad occhio nudo
She waves good-bye
Lei fa un cenno di saluto
Holding up the bank in Belgrade
Bloccando la banca a Belgrado
I played a tune
Ho suonato una melodia
When, how, did it happen soon, she said
Quando, come, è successo presto, ha detto
Now we find a way to make it down
Ora troviamo un modo per ridurlo
The place smokes, and the palace burns
Il posto fuma e il palazzo brucia
And the world keeps turning around
E il mondo continua a girare intorno
And around, yeah
E in giro, sì
Around, and it's bringing me down
In giro, e mi sta abbattendo
In the darkest night
Nella notte più buia
Come the darkest days
Arrivano i giorni più bui
And the last bell rings out
E suona l'ultima campana
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.