Front Page Letras Tradução em Português

Os Redwalls - Primeira página

by The Redwalls

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Redwalls Front Page

Hey.
Ei.
Basically this is my favourite Redwalls song and i was anoyed when I couldnt find it so
Basicamente, essa é minha música favorita do Redwalls e fiquei irritado quando não consegui encontrá-la, então
decided to work it out myself and put it up for you guys and girls. Its my first tab but
Decidi resolver isso sozinho e colocá-lo para vocês, rapazes e meninas. É minha primeira aba, mas
think its pretty much spot on. Please rate and any feedback would be great.
acho que está bem certo. Por favor, avalie e qualquer feedback seria ótimo.
Enjoy!
Aproveitar!
Holding up the bank in Belgrade
Assaltando o banco em Belgrado
She lost her mind
Ela perdeu a cabeça
Between the battle lines
Entre as linhas de batalha
And the telephone rings
E o telefone toca
A bell rung out
Um sino tocou
As they talk about
Enquanto eles falam sobre
Sixteen kids gone in a school yard
Dezesseis crianças foram para o pátio de uma escola
The papers read
Os jornais lidos
she shakes her head
ela balança a cabeça
And I said
E eu disse
In the darkest night
Na noite mais escura
Come the darkest days
Venham os dias mais sombrios
In the worst of ways
Da pior maneira
(Repeat the chords using the same structure throughout the rest of the song)
(Repita os acordes usando a mesma estrutura durante todo o resto da música)
Close that town for good, the plagues here
Feche aquela cidade para sempre, as pragas aqui
The skin from beneath
A pele por baixo
All the way to the mouths they feed
Todo o caminho até as bocas que eles alimentam
Then they're filtered clear
Então eles são filtrados
The boys will try
Os meninos vão tentar
And the judge decides
E o juiz decide
Get out while you can, she tells me
Saia enquanto pode, ela me diz
You're wasting time
Você está perdendo tempo
That's fine
Tudo bem
In the darkest night
Na noite mais escura
Come the darkest days
Venham os dias mais sombrios
In the worst of ways
Da pior maneira
All right, now
Tudo bem, agora
>From the silent cry
>Do choro silencioso
To the naked eye
A olho nu
She waves good-bye
Ela acena adeus
Holding up the bank in Belgrade
Assaltando o banco em Belgrado
I played a tune
Eu toquei uma música
When, how, did it happen soon, she said
Quando, como, isso aconteceu logo, ela disse
Now we find a way to make it down
Agora encontramos uma maneira de diminuir isso
The place smokes, and the palace burns
O lugar fumega e o palácio queima
And the world keeps turning around
E o mundo continua girando
And around, yeah
E por aí, sim
Around, and it's bringing me down
Por aí, e isso está me deixando para baixo
In the darkest night
Na noite mais escura
Come the darkest days
Venham os dias mais sombrios
And the last bell rings out
E o último sinal toca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.