Front Page Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Redwalls - Ön Sayfa

by The Redwalls

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Redwalls Front Page

Hey.
Hey.
Basically this is my favourite Redwalls song and i was anoyed when I couldnt find it so
Aslında bu benim en sevdiğim Redwalls şarkısı ve onu bulamayınca sinirlendim
decided to work it out myself and put it up for you guys and girls. Its my first tab but
Bunu kendim çözmeye karar verdim ve siz erkekler ve kızlar için hazırladım. Bu benim ilk sekmem ama
think its pretty much spot on. Please rate and any feedback would be great.
oldukça yerinde olduğunu düşünüyorum. Lütfen puan verin ve herhangi bir geri bildirim çok iyi olur.
Enjoy!
Eğlence!
Holding up the bank in Belgrade
Belgrad'da bankayı tutmak
She lost her mind
Aklını kaybetti
Between the battle lines
Savaş hatları arasında
And the telephone rings
Ve telefon çalıyor
A bell rung out
Bir zil çaldı
As they talk about
Onlar hakkında konuşurken
Sixteen kids gone in a school yard
On altı çocuk okul bahçesine gitti
The papers read
Gazeteler okundu
she shakes her head
başını sallıyor
And I said
Ve dedim ki
In the darkest night
En karanlık gecede
Come the darkest days
Gelsin en karanlık günler
In the worst of ways
En kötü şekillerde
(Repeat the chords using the same structure throughout the rest of the song)
(Şarkının geri kalanında aynı yapıyı kullanarak akorları tekrarlayın)
Close that town for good, the plagues here
O kasabayı temelli kapatın, vebalar burada
The skin from beneath
Alttan gelen deri
All the way to the mouths they feed
Besledikleri ağızlara kadar
Then they're filtered clear
Daha sonra temiz bir şekilde filtrelenirler
The boys will try
Çocuklar deneyecek
And the judge decides
Ve hakim karar verir
Get out while you can, she tells me
Fırsatın varken dışarı çık, dedi bana
You're wasting time
Zaman harcıyorsun
That's fine
sorun değil
In the darkest night
En karanlık gecede
Come the darkest days
Gelsin en karanlık günler
In the worst of ways
En kötü şekillerde
All right, now
Tamam, şimdi
>From the silent cry
>Sessiz çığlıktan
To the naked eye
Çıplak gözle
She waves good-bye
O veda ediyor
Holding up the bank in Belgrade
Belgrad'da bankayı tutmak
I played a tune
Bir melodi çaldım
When, how, did it happen soon, she said
Bu yakın zamanda ne zaman, nasıl oldu, dedi
Now we find a way to make it down
Şimdi bunu azaltmanın bir yolunu buluyoruz
The place smokes, and the palace burns
Her yer duman çıkarıyor ve saray yanıyor
And the world keeps turning around
Ve dünya dönmeye devam ediyor
And around, yeah
Ve etrafta, evet
Around, and it's bringing me down
Etrafta ve bu beni yıkıyor
In the darkest night
En karanlık gecede
Come the darkest days
Gelsin en karanlık günler
And the last bell rings out
Ve son zil çalıyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.