Down Together Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Erfrischungen - Gemeinsam runter

by The Refreshments

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Refreshments Down Together

"Down Together" - The Refreshments
„Down Together“ – Die Erfrischungen
(from the album "Fizzy, Fuzzy, Big and Buzzy", 1996)
(aus dem Album „Fizzy, Fuzzy, Big and Buzzy“, 1996)
All the lead guitar parts are listed first (there're
Alle Leadgitarrenparts werden zuerst aufgelistet (es gibt
a bunch of them for this song). If you're playing
ein paar davon für dieses Lied). Wenn du spielst
it by yerself, just ignore all the riffs here, and
Es alleine, ignoriere einfach alle Riffs hier und
go with the chords listed below with the lyrics
Gehen Sie zu den unten aufgeführten Akkorden mit den Liedtexten
(Chord chart at end). For the most part, it's just
(Akkordtabelle am Ende). Im Großen und Ganzen ist es einfach so
bar-chords.
Taktakkorde.
INTRO: (The rythym guitar is just playing the chords
INTRO: (Die Rhythmusgitarre spielt nur die Akkorde
with some right-hand muting)
mit etwas Stummschaltung auf der rechten Seite)
e:----- ----- ----- ---------------------------
e:----- ----- ----- ------------
B:----- ----- ----- ----------------5--7b(9)(7)
B:----- ----- ----- ----------------5--7b(9)(7)
G:----- ----- ----- ----------4--6-------------
G:----- ----- ----- ----------4--6-------------
D:----- ----- ----- -------6-------------------
D:----- ----- ----- -------6-------------------
A:----- ----- ----- ----7----------------------
A:----- ----- ----- ----7-------
E:----- ----- ----- ---------------------------
E:----- ----- ----- ------------
e:----- ---------0------0--- ----------- ------
e:----- ---------0------0--- ----------- ------
B:5---- -----9---9b(10)-7h9- 7---------- ------
B:5---- -----9---9b(10)-7h9- 7---------- ------
G:----- -------------------- ---9--6--9- ------
G:----- -------------------- ---9--6--9- ------
D:----- -------------------- ----------- ------
D:----- ------ ----------- ------
A:----- -------------------- ----------- ------
A:----- ---------------------
E:----- -------------------- ----------- ------
E:----- -------------------- ----------- ------
RIFF1: (This and RIFF2 are played together at the
RIFF1: (Dieses und RIFF2 werden zusammen abgespielt
start, but separately later in the song)
beginnen, aber separat später im Lied)
e:--------- ------------------- --------------------
e:--------- ------------------- --------------------
B:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
B:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
G:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
G:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
D:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
D:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
A:7--7--7-- 7/9---9--9-----9--- 9-/12--12-12----12--
A:7--7--7-- 7/9---9--9-----9--- 9-/12--12-12----12--
E:--------- ------------------- --------------------
E:-------- ------------------- --------------------
e:------------------
e:------------------
B:16-17-16-17-16----
B:16-17-16-17-16----
G:16-16-16-16-16-16-
G:16-16-16-16-16-16-
D:16-16-16-16-16-16-
T:16-16-16-16-16-16-
A:14-14-14-14-14-14-
A:14-14-14-14-14-14-
E:------------------
E:------------------
RIFF2:
RIFF2:
e:--------- ------------------- --------------------
e:--------- ------------------- --------------------
B:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
B:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
G:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
G:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
D:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
D:9--9--9-- 9/11--11-11----11-- 11/14--14-14----14--
A:7--7--7-- 7/9---9--9-----9--- 9-/12--12-12----12--
A:7--7--7-- 7/9---9--9-----9--- 9-/12--12-12----12--
E:--------- ------------------- --------------------
E:-------- ------------------- --------------------
e:12----------------
e:12----------------
B:---12-------------
B:---12-------------
G:------------------
G:--------------------------------
D:------14-13-11-9--
D:------14-13-11-9--
A:------------------
A:------------------
E:------------------
E:------------------
RIFF3: (This is just a little thing he does in the
RIFF3: (Das ist nur eine Kleinigkeit, die er in der... macht
2nd verse)
2. Vers)
e:-------------------
e:-------------------
B:-------------------
B:-------------------
G:-------------------
G:-------------------
D:8/9--9--8/9--9--8/9
D:8/9--9--8/9--9--8/9
A:8/9--9--8/9--9--8/9
A:8/9--9--8/9--9--8/9
E:6/7--7--6/7--7--6/7
E:6/7--7--6/7--7--6/7
RIFF4: (Another little bit of filler before the
RIFF4: (Noch ein kleiner Füller vor dem
chorus)
Chor)
e:------------------------ --------------------
e:----------------------- --------------------
B:------------------------ --------------------
B:----------------------- --------------------
G:---------------------2-- --------------------
G:--------------------2-- --------------------
D:-------------2--2h4----- --------------4--6\-
D:-------------2--2h4----- --------------4--6\-
A:--------2h4------------- ---------4h6h-------
A:--------2h4------------- ---------4h6h-------
E:------------------------ --------------------
E:----------------------- --------------------
RIFF5: (Not perfect, but as close as you'll get with
RIFF5: (Nicht perfekt, aber so nah wie möglich
a guitar)
eine Gitarre)
e:----------------------
e:---------------------
B:----------------------
B:---------------------
G:----------------------
G:---------------------
D:----------------------
D:---------------------
A:----5-----4------3----
A:----5-----4------3----
E:-7-----6------5-----4-
E:-7-----6------5-----4-
SOLO:
SOLO:
e:---12----------------------------
e:---12-------------
B:12-------------------------------
B:12----------------
G:------14b(15)-12h14p12----12-----
G:------14b(15)-12h14p12----12-----
D:-----------------------14----14--
D:---------14----14--
A:---------------------------------
A:---------------------------------
E:---------------------------------
E:---------------------------------
e:-------------------------------
e:----------------
B:-------------------------------
B:----------------
G:-------------------------------
G:----------------
D:12h14p12----12-----------12----
T:12h14p12----12-----------12----
A:---------14----14--12h14----14-
A:---------14----14--12h14----14-
E:-------------------------------
E:----------------
e:------------------------------ ------12----------
e:--------------- ------12----------
B:------------------------12---- 12-15----15b17-12-
B:----------12---- 12-15----15b17-12-
G:---------12----12-12h14----15- ------------------
G:---------12----12-12h14----15- ---
D:12-12h14----14---------------- ------------------
D:12-12h14----14---------------- ------------------
A:------------------------------ ------------------
A:----------------------------------------------
E:------------------------------ ------------------
E:----------------------------------------------
e:---12----12---------- ---12----12-------------
e:---12----12---------- ---12----12-------------
B:14----14----14-12---- ------------------------
B:14----14----14-12---- ---------
G:------------------13- 14----14----14p13-11-19-
G:------------------13- 14----14----14p13-11-19-
D:--------------------- ------------------------
D:------------------------------
A:--------------------- ------------------------
A:------------------------------
E:--------------------- ------------------------
E:------------------------------
e:------------------ -----------------------------
e:-------------------------------- --------------
B:------------------ -----------------------------
B:--------------------------------
G:----------9------- -----------------------------
G:----------9------- --------------
D:-----9h11---11---- 13h14p13-11-11b(12)-9-----9--
D:-----9h11---11---- 13h14p13-11-11b(12)-9-----9--
A:9h11-------------- -----------------------11----
A:9h11-------------- -----------------------11----
E:------------------ -----------------------------
E:-------------------------------- --------------
ENDING: (Not really important, but sounds good
ENDE: (Nicht wirklich wichtig, klingt aber gut
if you have 2 guitars)
wenn Sie 2 Gitarren haben)
e:12----------
e:12----------
B:---12-------
B:---12-------
G:------11b13-
G:------11b13-
D:------------
D:------------
A:------------
A:------------
E:------------
E:------------
THE SONG:
DAS LIED:
RI
RI
RI
RI
We could write our names here in the mud
Wir könnten unsere Namen hier in den Schlamm schreiben
No one's around to see them
Niemand ist da, um sie zu sehen
We could hang our shoes here in a tree
Wir könnten unsere Schuhe hier in einem Baum aufhängen
No one's around to steal them
Niemand ist da, um sie zu stehlen
I could give you a star, you could give me one too
Ich könnte dir einen Stern geben, du könntest mir auch einen geben
That way we'd be even
Dann wären wir quitt
And I could sing this song way out of tune
Und ich könnte dieses Lied völlig verstimmt singen
And not care a bit about it
Und es ist mir überhaupt egal
RI
RI
We could both wear cowboy hats, and pretend
Wir könnten beide Cowboyhüte tragen und so tun
that we could speak Italian
dass wir Italienisch sprechen konnten
I could eat some gum, and make my breath
Ich könnte etwas Kaugummi essen und atmen
B(W/ RIFF3)
B(W/ RIFF3)
so minty fresh to kiss you
so minzig frisch, dich zu küssen
Your breath will smell like wine, I like that a lot
Dein Atem wird nach Wein riechen, das gefällt mir sehr
Especially when I kiss you
Besonders wenn ich dich küsse
And I could hit my funny bone real hard
Und ich konnte meinen komischen Knochen richtig hart treffen
And you could call me sweatheart
Und du könntest mich Sweatheart nennen
And who ever said there's nothing new under the sun
Und wer hat jemals gesagt, dass es nichts Neues unter der Sonne gibt?
A(w/ RIFF4) B
A(mit RIFF4) B
Never thought much about individuals
Ich habe nie viel über Einzelpersonen nachgedacht
But he's dead anyways
Aber er ist sowieso tot
Lets go down together, down together, let's go
Lasst uns gemeinsam runtergehen, gemeinsam runter, lasst uns gehen
down together, down together, down together let's go
Gemeinsam runter, gemeinsam runter, gemeinsam runter, lasst uns gehen
down together, down together, down together let's go
Gemeinsam runter, gemeinsam runter, gemeinsam runter, lasst uns gehen
down together, down together, down together
zusammen runter, zusammen runter, zusammen runter
Yeah let's go
Ja, lass uns gehen
RI
RI
RI
RI
We could all wear ripped up clothes and pretend
Wir könnten alle zerrissene Kleidung tragen und so tun
that we're Dead Hot Workshop
dass wir Dead Hot Workshop sind
I could drive a long long way and not even have
Ich könnte eine lange, lange Strecke fahren und hätte es nicht einmal getan
B(w/ RIFF5)
B(mit RIFF5)
the gas to make it back
das Benzin, um es zurück zu schaffen
We could chase our shadows around the lawn
Wir könnten unsere Schatten über den Rasen jagen
Until we're both exhausted
Bis wir beide erschöpft sind
'N I could forget the words here one more time
'N Ich könnte die Worte hier noch einmal vergessen
and hope that no one notices
und hoffe, dass es niemandem auffällt
And who ever said there's nothing new under the sun
Und wer hat jemals gesagt, dass es nichts Neues unter der Sonne gibt?
A (w/ RIFF4) B
A (mit RIFF4) B
Never thought much about me
Ich habe nie viel über mich nachgedacht
Yeah, well what's good for you is good for me
Ja, nun ja, was gut für dich ist, ist gut für mich
And what's bad for you is bad for me
Und was für dich schlecht ist, ist schlecht für mich
And what's good for you is good for me
Und was gut für dich ist, ist gut für mich
And what's bad for you is bad for me
Und was für dich schlecht ist, ist schlecht für mich
Cars break down and people break down and other things break down too,
Autos haben eine Panne, Menschen haben eine Panne und auch andere Dinge haben eine Panne.
so let's go
Also lasst uns gehen
down together, down together, down together, let's go
Gemeinsam runter, gemeinsam runter, gemeinsam runter, los geht's
down together, down together, down together let's go
Gemeinsam runter, gemeinsam runter, gemeinsam runter, lasst uns gehen
down together, down together, down together let's go
Gemeinsam runter, gemeinsam runter, gemeinsam runter, lasst uns gehen
down together, down together, down together
zusammen runter, zusammen runter, zusammen runter
Yeah let's go
Ja, lass uns gehen
RI
RI
RI
RI
We could find a speck of dust and scribble down
Wir könnten ein Staubkorn finden und darauf kritzeln
NIN
NIN
our life story
unsere Lebensgeschichte
CHORD CHART:
AKKORDTABELLE:
e:-0---5---7---2---2----4-
e:-0---5---7---2---2----4-
B:-0---5---7---2---2----5-
B:-0---5---7---2---2----5-
G:-1---6---8---3---2----6-
G:-1---6---8---3---2----6-
D:-2---7---9---4---4----6-
D:-2---7---9---4---4----6-
A:-2---7---9---4---4----4-
A:-2---7---9---4---4----4-
E:-0---5---7---2---2---(4)
E:-0---5---7---2---2---(4)
Date: Tue, 10 Dec 1996 22:32:42 -0500 (EST)
Datum: Di, 10. Dezember 1996, 22:32:42 -0500 (EST)
From: MONACO7320@duq3.cc.duq.edu
Von: MONACO7320@duq3.cc.duq.edu
Subject: TAB: "Down Together" by The Refreshments
Betreff: TAB: „Down Together“ von The Refreshments
Since there are currently no tabs for The Refreshments, I figured I would
Da es derzeit keine Registerkarten für The Refreshments gibt, dachte ich mir, ich würde es tun
place the first one in the archive. Although I am not a huge fan of The
Legen Sie das erste im Archiv ab. Obwohl ich kein großer Fan von The bin
Refreshments, one of my best friends is. And, as a result, I figured this
Erfrischungen, einer meiner besten Freunde ist. Und als Ergebnis habe ich Folgendes herausgefunden
little bit out. I apologize that this is all I have but I do not even
ein bisschen raus. Es tut mir leid, dass das alles ist, was ich habe, aber das tue ich nicht einmal
own the CD. Maybe if someone else is interested, they could figure out
Besitzer der CD. Wenn jemand anderes Interesse hat, könnte er es vielleicht herausfinden
the leads or the changes. Regardless, here is the main riff.
die Leads oder die Änderungen. Egal, hier ist das Hauptriff.
-o-o-o--o-o--2-2-2--2-2--5-5-5--5-5--7-7-7--7-7-
-o-o-o--o-o--2-2-2--2-2--5-5-5--5-5--7-7-7--7-7-
As I am sure you already know, these chords are palm muted.
Wie Sie sicher bereits wissen, sind diese Akkorde handgedämpft.
However, this might/probably change(s) somewhere in the song but
Allerdings könnte/wahrscheinlich sich dies irgendwo im Song ändern, aber
I rest assured that you will know where and when.
Ich bin sicher, dass Sie wissen, wo und wann.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.