Mekong Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Erfrischungen - Mekong
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 22 Feb 1998 13:13:42 -0700
Datum: So, 22. Februar 1998, 13:13:42 -0700
From: Jim Moyer
Von: Jim Moyer
To: guitar@olga.net
An: Guitar@olga.net
Subject: TAB: mekong by The Refreshments
Betreff: TAB: Mekong von The Refreshments
"Mekong", by The Refreshments
„Mekong“, von The Refreshments
>From the album "Fizzy Fuzzy Big & Buzzy"
>Aus dem Album „Fizzy Fuzzy Big & Buzzy“
The rhythm guitar is played clean with upstrokes.
Die Rhythmusgitarre wird sauber mit Aufschlägen gespielt.
I get a decent replication of the lead guitar sound with just my
Ich bekomme eine anständige Nachbildung des Leadgitarrensounds allein mit meinem
Strat and Marshall amp (on lead channel with reverb all the way to 11).
Strat- und Marshall-Verstärker (auf dem Lead-Kanal mit Hall bis 11).
During the verse the rhythm guitar plays the chords listed while the
Während der Strophe spielt die Rhythmusgitarre die aufgeführten Akkorde
lead guitar plays the verse riff. During the chorus the lead guitar
Die Leadgitarre spielt das Versriff. Während des Refrains die Leadgitarre
plays the chords listed, but as barre chords.
spielt die aufgeführten Akkorde, jedoch als Barré-Akkorde.
I have not tabbed the solo, but will hopefully add that soon.
Ich habe das Solo nicht markiert, werde es aber hoffentlich bald hinzufügen.
There may be a few minor discrepancies but I think the following is
Möglicherweise gibt es ein paar kleinere Abweichungen, aber ich denke, die folgenden sind es
pretty close.
ziemlich nah dran.
Opening chords (upstrokes):
Eröffnungsakkorde (Aufschläge):
Opening riff (rhythm guitar repeat above chords):
Eröffnungsriff (Wiederholung der Rhythmusgitarre über den Akkorden):
E ------------------------------------------7-7H8-7--------------------
E ---------------------------7-7H8-7--------------------
G --------4--H5--4/9---9---------4--H5----------------------4--H5------
G --------4--H5--4/9---9---------4--H5----------------------4--H5------
Barkeep...
Barkeeper...
G --4/9---9/12---12/14-----------4--H5---5-5-4-4----4^4----------------
G --4/9---9/12---12/14-----------4--H5---5-5-4-4----4^4----------------
Verse riff (4 times):
Versriff (4 Mal):
G --4H5-4------------------------5----5--------------------------------
G --4H5-4----------5------------------5-----------------
D --------5------------------5---5H7--5---------------------3----------
D --------5----5---5H7--5-------3----------
A ----------0----------5--5H7-----------7-5-------------3-3H5--5-------
A ----------0----------5--5H7-----------7-5-------------3-3H5--5-------
Verse riff (5th time): Rhythm Fill 1 (see "*Fill 1" below):
Strophenriff (5. Mal): Rhythmus-Fill 1 (siehe „*Fill 1“ unten):
G --4H5-4------4-- G --2^2--0------
G --4H5-4------4-- G --2^2--0------
D --------5----5-- D ----------2P0-
D --------5----5-- D ----------2P0-
Verse 1:
Vers 1:
Barkeep another Mekong please. Yes of course you can keep the change.
Barkeeper bitte noch einen Mekong. Ja, natürlich können Sie das Wechselgeld behalten.
New glass here for this new friend of mine. Forgive me I forgot your
Hier gibt es neues Glas für meinen neuen Freund. Verzeih mir, ich habe deine vergessen
name. Flip a coin what shall we talk about? Heads I tell the truth and
Namen. Wirf eine Münze. Worüber sollen wir reden? Köpfe, ich sage die Wahrheit und
tails I lie. Well I came all the way from Taipei today. Now Bangkok's
Schwänze, ich lüge. Nun, ich bin heute den ganzen Weg aus Taipeh angereist. Jetzt Bangkok
pourin' rain as I'm goin' blind again and I haven't seen my girl for
Es regnet in Strömen, ich werde wieder blind und habe mein Mädchen schon lange nicht mehr gesehen
fifteen thousand miles.
fünfzehntausend Meilen.
Chorus 1:
Refrain 1:
Well is it true it's always happy hour here?
Stimmt es, dass hier immer Happy Hour ist?
F G *Fill 1
F G *Füllen Sie 1 aus
And if it is I'd like to stay a while.
Und wenn ja, würde ich gerne eine Weile bleiben.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Nun, so klischeehaft es auch klingen mag, ich würde gerne noch einmal eine Runde anstoßen.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
Und wenn Ihre Flasche leer ist, bedienen Sie sich selbst.
G (opening chords + opening riff)
G (Eröffnungsakkorde + Eröffnungsriff)
Thank you for your time. And here's to life...
Vielen Dank für Ihre Zeit. Und hier ist das Leben...
Verse 2:
Vers 2:
Barkeep we need to go around again. One for me and "what's his name"
Barkeeper, wir müssen noch einmal umhergehen. Eines für mich und „Wie heißt er?“
my new best friend. So deal me in and I'll pick my cards up off the
mein neuer bester Freund. Geben Sie mich also ein und ich hole meine Karten ab
floor. I'll see your lucky coin and raise a pack of lies. Smile to the
Boden. Ich werde deine Glücksmünze sehen und eine Menge Lügen auftreiben. Lächle dem zu
girl at the door, another four-dollar whore. But don't look her in the
Mädchen an der Tür, eine weitere Vier-Dollar-Hure. Aber schau ihr nicht in die Augen
eyes she'll break your heart. We came all the way from Taipei today.
Augen, sie wird dir das Herz brechen. Wir sind heute den ganzen Weg von Taipeh angereist.
Still Bangkok's pissin' rain and we're goin' blind again and I haven't
Immer noch regnet es in Bangkok, und wir werden wieder blind, und ich nicht
seen my girl for fifteen thousand miles.
Ich habe mein Mädchen fünfzehntausend Meilen lang gesehen.
Chorus 2:
Refrain 2:
Well is it true it's always happy hour here?
Stimmt es, dass hier immer Happy Hour ist?
F G *Fill 1
F G *Füllen Sie 1 aus
And if it is I'd like to stay a while.
Und wenn ja, würde ich gerne eine Weile bleiben.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Nun, so klischeehaft es auch klingen mag, ich würde gerne noch einmal eine Runde anstoßen.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
Und wenn Ihre Flasche leer ist, bedienen Sie sich selbst.
G (solo...)
G (solo...)
Thank you for your time. And here's to life...
Vielen Dank für Ihre Zeit. Und hier ist das Leben...
Chords during solo (1 measure each):
Akkorde während des Solos (je 1 Takt):
Chorus 3:
Refrain 3:
Well is it true it's always happy hour here?
Stimmt es, dass hier immer Happy Hour ist?
F G *Fill 1
F G *Füllen Sie 1 aus
And if it is I'd like to stay a while.
Und wenn ja, würde ich gerne eine Weile bleiben.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Nun, so klischeehaft es auch klingen mag, ich würde gerne noch einmal eine Runde anstoßen.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
Und wenn Ihre Flasche leer ist, bedienen Sie sich selbst.
G *Fill 1
G *Füllen Sie 1 aus
Thank you for your time.
Vielen Dank für Ihre Zeit.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Nun, so klischeehaft es auch klingen mag, ich würde gerne noch einmal eine Runde anstoßen.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
Und wenn Ihre Flasche leer ist, bedienen Sie sich selbst.
G (opening riff and chords)
G (Eröffnungsriff und Akkorde)
Thank you for your time. And here's to life. And here's to life.
Vielen Dank für Ihre Zeit. Und hier ist das Leben. Und hier ist das Leben.
Mmm Hmm Mmm. And here's to life. And here's to life...again.
Mmm Hmm Mmm. Und hier ist das Leben. Und hier ist das Leben ... schon wieder.
Tab notes:
Tab-Notizen:
/ = slide up
/ = nach oben schieben
^ = 1/2 bend up
^ = 1/2 nach oben biegen
H = hammer-on
H = Hammerschlag
P = pull-off
P = Abzug
Chord chart:
Akkordtabelle:
Am X02210 Am (barre) 577555
Bin X02210 Bin (Barre) 577555
G 320003 G (barre) 355433
G 320003 G (Stange) 355433
C X32010 C (barre) X35553
C X32010 C (Stange) X35553
F XX3211 F (barre) 133211
F XX3211 F (Stange) 133211
Any comments or questions or corrections are welcome.
Alle Kommentare, Fragen oder Korrekturen sind willkommen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.