Mekong Testo Traduzione Italiana
I rinfreschi - Mekong
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 22 Feb 1998 13:13:42 -0700
Data: domenica 22 febbraio 1998 13:13:42 -07:00
From: Jim Moyer
Da: Jim Moyer
To: guitar@olga.net
A: chitarra@olga.net
Subject: TAB: mekong by The Refreshments
Oggetto: TAB: mekong di The Refreshments
"Mekong", by The Refreshments
"Mekong", dei Rinfreschi
>From the album "Fizzy Fuzzy Big & Buzzy"
>Dall'album "Fizzy Fuzzy Big & Buzzy"
The rhythm guitar is played clean with upstrokes.
La chitarra ritmica viene suonata in modo pulito con colpi ascendenti.
I get a decent replication of the lead guitar sound with just my
Ottengo una replica decente del suono della chitarra solista solo con il mio
Strat and Marshall amp (on lead channel with reverb all the way to 11).
Stratocaster e amplificatore Marshall (sul canale solista con riverbero fino a 11).
During the verse the rhythm guitar plays the chords listed while the
Durante la strofa la chitarra ritmica suona gli accordi elencati mentre il
lead guitar plays the verse riff. During the chorus the lead guitar
la chitarra solista suona il riff della strofa. Durante il ritornello la chitarra solista
plays the chords listed, but as barre chords.
suona gli accordi elencati, ma come accordi a barre.
I have not tabbed the solo, but will hopefully add that soon.
Non ho schedato l'assolo, ma spero di aggiungerlo presto.
There may be a few minor discrepancies but I think the following is
Potrebbero esserci alcune piccole discrepanze, ma penso che sia quanto segue
pretty close.
abbastanza vicino.
Opening chords (upstrokes):
Accordi di apertura (colpi ascendenti):
Opening riff (rhythm guitar repeat above chords):
Riff di apertura (ripetizione della chitarra ritmica sopra gli accordi):
E ------------------------------------------7-7H8-7--------------------
E -----------------------------------7-7H8-7--------------------
G --------4--H5--4/9---9---------4--H5----------------------4--H5------
SOL --------4--H5--4/9---9---------4--H5------------------------------4--H5------
Barkeep...
Barista...
G --4/9---9/12---12/14-----------4--H5---5-5-4-4----4^4----------------
SOL --4/9---9/12---12/14-----------4--H5---5-5-4-4----4^4----------------
Verse riff (4 times):
Riff della strofa (4 volte):
G --4H5-4------------------------5----5--------------------------------
G --4H5-4----------------------5----5--------------------------------
D --------5------------------5---5H7--5---------------------3----------
D --------5------------5---5H7--5---------------------3----------
A ----------0----------5--5H7-----------7-5-------------3-3H5--5-------
A ---0----------5--5H7-----------7-5------------3-3H5--5-------
Verse riff (5th time): Rhythm Fill 1 (see "*Fill 1" below):
Riff della strofa (5a volta): Ritmo Fill 1 (vedi "*Fill 1" di seguito):
G --4H5-4------4-- G --2^2--0------
Sol --4H5-4------4-- Sol --2^2--0------
D --------5----5-- D ----------2P0-
D --------5----5-- D ----------2P0-
Verse 1:
Verso 1:
Barkeep another Mekong please. Yes of course you can keep the change.
Il barista porta un altro Mekong, per favore. Sì, certo, puoi mantenere il resto.
New glass here for this new friend of mine. Forgive me I forgot your
Nuovo bicchiere qui per questo mio nuovo amico. Perdonami, ho dimenticato il tuo
name. Flip a coin what shall we talk about? Heads I tell the truth and
nome. Lancia una moneta, di cosa parliamo? Teste dico la verità e
tails I lie. Well I came all the way from Taipei today. Now Bangkok's
croce, mento. Beh, oggi sono venuto da Taipei. Ora quello di Bangkok
pourin' rain as I'm goin' blind again and I haven't seen my girl for
Piove a dirotto mentre sto diventando di nuovo cieco e non vedo la mia ragazza da
fifteen thousand miles.
quindicimila miglia.
Chorus 1:
Coro 1:
Well is it true it's always happy hour here?
Beh, è vero che qui è sempre l'happy hour?
F G *Fill 1
F G *Riempi 1
And if it is I'd like to stay a while.
E se lo è mi piacerebbe restare un po'.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Beh, per quanto cliché possa sembrare, vorrei rilanciare un altro round.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
E se la tua bottiglia è vuota, aiutati con la mia.
G (opening chords + opening riff)
Sol (accordi di apertura + riff di apertura)
Thank you for your time. And here's to life...
Grazie per il tuo tempo. E brindiamo alla vita...
Verse 2:
Verso 2:
Barkeep we need to go around again. One for me and "what's his name"
Barista, dobbiamo fare di nuovo un giro. Uno per me e "come si chiama"
my new best friend. So deal me in and I'll pick my cards up off the
il mio nuovo migliore amico. Quindi distribuiscimi e prenderò le mie carte dal
floor. I'll see your lucky coin and raise a pack of lies. Smile to the
pavimento. Vedrò la tua moneta fortunata e raccoglierò un mucchio di bugie. Sorridi al
girl at the door, another four-dollar whore. But don't look her in the
ragazza alla porta, un'altra puttana da quattro dollari. Ma non guardarla in...
eyes she'll break your heart. We came all the way from Taipei today.
occhi, ti spezzerà il cuore. Siamo venuti da Taipei oggi.
Still Bangkok's pissin' rain and we're goin' blind again and I haven't
A Bangkok piove ancora a dirotto e stiamo diventando di nuovo ciechi e io no
seen my girl for fifteen thousand miles.
ho visto la mia ragazza per quindicimila miglia.
Chorus 2:
Coro 2:
Well is it true it's always happy hour here?
Beh, è vero che qui è sempre l'happy hour?
F G *Fill 1
F G *Riempi 1
And if it is I'd like to stay a while.
E se lo è mi piacerebbe restare un po'.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Beh, per quanto cliché possa sembrare, vorrei rilanciare un altro round.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
E se la tua bottiglia è vuota, aiutati con la mia.
G (solo...)
Sol (assolo...)
Thank you for your time. And here's to life...
Grazie per il tuo tempo. E brindiamo alla vita...
Chords during solo (1 measure each):
Accordi durante l'assolo (1 misura ciascuno):
Chorus 3:
Coro 3:
Well is it true it's always happy hour here?
Beh, è vero che qui è sempre l'happy hour?
F G *Fill 1
F G *Riempi 1
And if it is I'd like to stay a while.
E se lo è mi piacerebbe restare un po'.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Beh, per quanto cliché possa sembrare, vorrei rilanciare un altro round.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
E se la tua bottiglia è vuota, aiutati con la mia.
G *Fill 1
G *Compila 1
Thank you for your time.
Grazie per il tuo tempo.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Beh, per quanto cliché possa sembrare, vorrei rilanciare un altro round.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
E se la tua bottiglia è vuota, aiutati con la mia.
G (opening riff and chords)
Sol (riff di apertura e accordi)
Thank you for your time. And here's to life. And here's to life.
Grazie per il tuo tempo. Ed eccoci alla vita. Ed eccoci alla vita.
Mmm Hmm Mmm. And here's to life. And here's to life...again.
Mmm Hmm Mmm. Ed eccoci alla vita. Ed eccoci alla vita... di nuovo.
Tab notes:
Note sulla scheda:
/ = slide up
/ = scorrere verso l'alto
^ = 1/2 bend up
^ = 1/2 piega verso l'alto
H = hammer-on
H = martello
P = pull-off
P = pull-off
Chord chart:
Schema degli accordi:
Am X02210 Am (barre) 577555
Am X02210 Am (barra) 577555
G 320003 G (barre) 355433
G 320003 G (barra) 355433
C X32010 C (barre) X35553
C X32010 C (barra) X35553
F XX3211 F (barre) 133211
F XX3211 F (barra) 133211
Any comments or questions or corrections are welcome.
Eventuali commenti, domande o correzioni sono benvenuti.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.