Mekong Letras Tradução em Português

Os Refrescos - Mekong

by The Refreshments

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Refreshments Mekong

Date: Sun, 22 Feb 1998 13:13:42 -0700
Data: Dom, 22 de fevereiro de 1998 13:13:42 -0700
From: Jim Moyer
De: Jim Moyer
To: guitar@olga.net
Para: guitar@olga.net
Subject: TAB: mekong by The Refreshments
Assunto: TAB: mekong por The Refreshments
"Mekong", by The Refreshments
"Mekong", de The Refreshments
>From the album "Fizzy Fuzzy Big & Buzzy"
>Do álbum "Fizzy Fuzzy Big & Buzzy"
The rhythm guitar is played clean with upstrokes.
A guitarra rítmica é tocada limpa com toques ascendentes.
I get a decent replication of the lead guitar sound with just my
Consigo uma replicação decente do som da guitarra solo apenas com meu
Strat and Marshall amp (on lead channel with reverb all the way to 11).
Amplificador Strat e Marshall (no canal principal com reverberação até 11).
During the verse the rhythm guitar plays the chords listed while the
Durante o verso, a guitarra rítmica toca os acordes listados enquanto o
lead guitar plays the verse riff. During the chorus the lead guitar
a guitarra solo toca o riff do verso. Durante o refrão a guitarra solo
plays the chords listed, but as barre chords.
toca os acordes listados, mas como acordes de barra.
I have not tabbed the solo, but will hopefully add that soon.
Não marquei o solo, mas espero adicioná-lo em breve.
There may be a few minor discrepancies but I think the following is
Pode haver algumas pequenas discrepâncias, mas acho que o seguinte é
pretty close.
bem perto.
Opening chords (upstrokes):
Acordes de abertura (tocadas para cima):
Opening riff (rhythm guitar repeat above chords):
Riff de abertura (repetição de guitarra base acima dos acordes):
E ------------------------------------------7-7H8-7--------------------
E------------------------------------------7-7H8-7--------------------
G --------4--H5--4/9---9---------4--H5----------------------4--H5------
G --------4--H5--4/9---9--------4--H5-----------4--H5------
Barkeep...
Barman...
G --4/9---9/12---12/14-----------4--H5---5-5-4-4----4^4----------------
G --4/9---9/12---12/14-----------4--H5---5-5-4-4----4^4----------------
Verse riff (4 times):
Riff do verso (4 vezes):
G --4H5-4------------------------5----5--------------------------------
G --4H5-4-------------5----5--------------------------------
D --------5------------------5---5H7--5---------------------3----------
D --------5-------5---5H7--5----------3----------
A ----------0----------5--5H7-----------7-5-------------3-3H5--5-------
A ----------0----------5--5H7-------7-5------------3-3H5--5-------
Verse riff (5th time): Rhythm Fill 1 (see "*Fill 1" below):
Riff do verso (5ª vez): Preenchimento de ritmo 1 (veja "*Preenchimento 1" abaixo):
G --4H5-4------4-- G --2^2--0------
G --4H5-4------4-- G --2^2--0------
D --------5----5-- D ----------2P0-
D --------5----5-- D ----------2P0-
Verse 1:
Versículo 1:
Barkeep another Mekong please. Yes of course you can keep the change.
Barkeep outro Mekong, por favor. Sim, claro que você pode ficar com o troco.
New glass here for this new friend of mine. Forgive me I forgot your
Copo novo aqui para esse meu novo amigo. Perdoe-me, esqueci o seu
name. Flip a coin what shall we talk about? Heads I tell the truth and
nome. Jogue uma moeda sobre o que devemos conversar? Chefes eu digo a verdade e
tails I lie. Well I came all the way from Taipei today. Now Bangkok's
cauda eu minto. Bem, hoje vim de Taipei. Agora Bangkok é
pourin' rain as I'm goin' blind again and I haven't seen my girl for
chovendo torrencialmente enquanto estou ficando cego de novo e não vejo minha garota há
fifteen thousand miles.
quinze mil milhas.
Chorus 1:
Refrão 1:
Well is it true it's always happy hour here?
Bem, é verdade que aqui sempre há happy hour?
F G *Fill 1
F G *Preencher 1
And if it is I'd like to stay a while.
E se for, eu gostaria de ficar um pouco.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Bem, por mais clichê que possa parecer, eu gostaria de levantar outra rodada.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
E se a sua garrafa estiver vazia, sirva-se da minha.
G (opening chords + opening riff)
G (acordes de abertura + riff de abertura)
Thank you for your time. And here's to life...
Obrigado pelo seu tempo. E um brinde à vida...
Verse 2:
Versículo 2:
Barkeep we need to go around again. One for me and "what's his name"
Barman, precisamos dar uma volta novamente. Um para mim e "qual é o nome dele"
my new best friend. So deal me in and I'll pick my cards up off the
meu novo melhor amigo. Então me dê um acordo e eu pegarei minhas cartas no
floor. I'll see your lucky coin and raise a pack of lies. Smile to the
chão. Verei sua moeda da sorte e levantarei um monte de mentiras. Sorria para o
girl at the door, another four-dollar whore. But don't look her in the
garota na porta, outra prostituta de quatro dólares. Mas não olhe para ela
eyes she'll break your heart. We came all the way from Taipei today.
olhos ela vai quebrar seu coração. Viemos de Taipei hoje.
Still Bangkok's pissin' rain and we're goin' blind again and I haven't
Ainda está chovendo em Bangkok e estamos ficando cegos de novo e eu não
seen my girl for fifteen thousand miles.
vi minha garota por quinze mil milhas.
Chorus 2:
Refrão 2:
Well is it true it's always happy hour here?
Bem, é verdade que aqui sempre há happy hour?
F G *Fill 1
F G *Preencher 1
And if it is I'd like to stay a while.
E se for, eu gostaria de ficar um pouco.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Bem, por mais clichê que possa parecer, eu gostaria de levantar outra rodada.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
E se a sua garrafa estiver vazia, sirva-se da minha.
G (solo...)
G (solo...)
Thank you for your time. And here's to life...
Obrigado pelo seu tempo. E um brinde à vida...
Chords during solo (1 measure each):
Acordes durante solo (1 compasso cada):
Chorus 3:
Refrão 3:
Well is it true it's always happy hour here?
Bem, é verdade que aqui sempre há happy hour?
F G *Fill 1
F G *Preencher 1
And if it is I'd like to stay a while.
E se for, eu gostaria de ficar um pouco.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Bem, por mais clichê que possa parecer, eu gostaria de levantar outra rodada.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
E se a sua garrafa estiver vazia, sirva-se da minha.
G *Fill 1
G *Preencha 1
Thank you for your time.
Obrigado pelo seu tempo.
Well as cliche as it may sound I'd like to raise another round.
Bem, por mais clichê que possa parecer, eu gostaria de levantar outra rodada.
And if your bottle's empty help yourself to mine.
E se a sua garrafa estiver vazia, sirva-se da minha.
G (opening riff and chords)
G (riff de abertura e acordes)
Thank you for your time. And here's to life. And here's to life.
Obrigado pelo seu tempo. E um brinde à vida. E um brinde à vida.
Mmm Hmm Mmm. And here's to life. And here's to life...again.
Hum, hum, hum. E um brinde à vida. E um brinde à vida... de novo.
Tab notes:
Notas da guia:
/ = slide up
/ = deslizar para cima
^ = 1/2 bend up
^ = 1/2 curva para cima
H = hammer-on
H = martelo
P = pull-off
P = retirada
Chord chart:
Gráfico de acordes:
Am X02210 Am (barre) 577555
Am X02210 Am (barra) 577555
G 320003 G (barre) 355433
G 320003 G (barra) 355433
C X32010 C (barre) X35553
C X32010 C (barra) X35553
F XX3211 F (barre) 133211
F XX3211 F (barra) 133211
Any comments or questions or corrections are welcome.
Quaisquer comentários, perguntas ou correções são bem-vindos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.