Alex Chilton Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Ersetzungen – Alex Chilton
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 11 Dec 1995 09:49:56 -0500 (EST)
Datum: Montag, 11. Dezember 1995, 09:49:56 -0500 (EST)
From: Ben McTernan
Von: Ben McTernan
Subject: Replacements: alex_chilton.crd
Betreff: Ersetzungen: alex_chilton.crd
Here's how I play it. I kind of cheat by using a capo on the 2nd fret,
So spiele ich es. Ich schummele irgendwie, indem ich am 2. Bund einen Kapodaster verwende.
but you still get the general feel and sound of the song.
aber man bekommt immer noch das allgemeine Gefühl und den Klang des Liedes mit.
Alex Chilton
Alex Chilton
(Capo on 2nd fret)
(Capo am 2. Bund)
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
If he was from Venus would he feed us with a spoon
Wenn er von der Venus wäre, würde er uns mit einem Löffel füttern
If he was from Mars then that be cool
Wenn er vom Mars wäre, wäre das cool
Standin' right on campus would he stamp us in a file
Er stand direkt auf dem Campus und würde uns in eine Akte stempeln
Hangin' down in Memphis all the while
Bleib die ganze Zeit in Memphis
The A9 in verses is played the same as shown above for the intro.
Das A9 in Versen wird genauso gespielt wie oben für das Intro gezeigt.
Chorus:
Chor:
Children by the millions wait for Alex Chilton
Millionen Kinder warten auf Alex Chilton
When he comes round
Wenn er vorbeikommt
Sayin' I'm in love.... (This part is the same as intro)
Sag mal, ich bin verliebt... (Dieser Teil ist derselbe wie das Intro)
Bridge:
Brücke:
Cm7 (Eb??) Bb
Cm7 (Eb??) Bb
Never travel too far
Reisen Sie niemals zu weit
Without a little Big Star
Ohne einen kleinen Big Star
That first chord may actually be an Eb, not a Cm7, in which case you
Dieser erste Akkord könnte tatsächlich ein Eb und kein Cm7 sein, in diesem Fall Sie
should play it:
sollte es spielen:
But that essentially covers all parts of the song. I haven't tabbed out
Aber das deckt im Wesentlichen alle Teile des Liedes ab. Ich habe es nicht ausgeblendet
the lead (anyone else want to give it a shot??), which is played over the
die Hauptrolle (will es sonst noch jemand versuchen??), die über die gespielt wird
chords from the intro. Hope someone finds this useful.
Akkorde aus dem Intro. Ich hoffe, jemand findet das nützlich.
Ben McTernan
Ben McTernan
bc80233@bingsuns.cc.binghamton.edu
bc80233@bingsuns.cc.binghamton.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.