Little Mascara 歌詞 日本語訳
ザ リプレイスメンツ - リトル マスカラ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
to play power chords, ie A: 577XXX, but hey, play it anyway you want.
パワーコード、つまり A: 577XXX を演奏する必要がありますが、好きなように弾いてください。
It sounds pretty good using open chords on an acoustic (ie A: X02220),
アコースティックでオープンコードを使用するとかなり良い音になります (つまり、A: X02220)。
too.
も。
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
You and I fall together
あなたと私は一緒に落ちます
You and I sleep alone
あなたと私は一人で寝ます
After all things might be better
結局のところ、状況は良くなるかもしれない
At the one and there's one that's long gone
あるところには、もうなくなってしまったものがある
For the moon you keep shootin'
月のためにあなたは撃ち続けます
Throw your rope up in the air
ロープを空中に投げ上げます
For the kids you stay together
子供たちのために、あなたは一緒にいてください
You nap 'em and you slap 'em in a highchair
あなたは彼らを昼寝させ、そしてあなたは彼らをハイチェアに平手打ちします
Chorus:
コーラス:
All you ever wanted was someone to take care of ya
あなたが望んでいたのは、あなたの世話をしてくれる人だけでした
All your ever losin' is
あなたがこれまでに失ったものはすべて
A little mascara
マスカラ少々
A little mascara
マスカラ少々
A little mascara
マスカラ少々
Afternoon, things are quiet
午後は静かです
Settle back now if you can
できることなら今すぐ戻ってください
Stations clip by like a rocket
ステーションがロケットのようにクリップしていきます
Don't you worry if you wonder why he ran
なぜ彼が逃げたのか疑問に思っても心配しないでください
All you ever wanted was someone to take care of ya
あなたが望んでいたのは、あなたの世話をしてくれる人だけでした
All your ever losin' is
あなたがこれまでに失ったものはすべて
A little mascara
マスカラ少々
A little mascara
マスカラ少々
A little mascara
マスカラ少々
That you cry... cry
あなたが泣くことを...泣いてください
That you cry... your eyes
あなたが泣くこと...あなたの目
(solo over one set of verse chords; Bob only knows how to play that one)
(1 セットのヴァース コードをソロで演奏します。ボブはそのコードの演奏方法しか知りません)
All you ever wanted was someone Ma'd be scared of
あなたが望んでいたのは、ママが怖がるような人だけだった
All your ever losin' is
あなたがこれまでに失ったものはすべて
A little mascara
マスカラ少々
A little mascara
マスカラ少々
A little mascara
マスカラ少々
That you cry... cry
あなたが泣くことを...泣いてください
That you cry... your eyes
あなたが泣くこと...あなたの目
Hope someone gets some enjoyment out of this!
誰かがこれを楽しんでくれることを願っています!
P.S. Found this on the internet, not mine.
追伸これは私のものではなく、インターネットで見つけました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
