Skyway Letra Traducción al Español
Los reemplazos - Skyway
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artist Of The Week (3-1-93)
Artista de la semana (3-1-93)
The Replacements
Los reemplazos
This was originally posted by Francois Rousseau last week. Merci.
Esto fue publicado originalmente por Francois Rousseau la semana pasada. Merci.
Tricky fingerpicking:
Selección complicada con los dedos:
To get the feeling try playing the D chord and alternate the way you
Para tener la sensación intenta tocar el acorde D y alterna la forma en que
play the last string between the 2nd fret (as in a D) and the open
Toca la última cuerda entre el segundo traste (como en D) y el abierto.
string (D9). Do the same with the GM7 chord (alternate on the little
cuerda (D9). Haga lo mismo con el acorde GM7 (alterne en el pequeño
string between the second fret and the open string). I fingerpick the
cuerda entre el segundo traste y la cuerda al aire). toco con el dedo el
whole song and it sounds ok.
canción completa y suena bien.
For the D: easy to play for everybody...
Para la D: fácil de jugar para todos...
1 E: 2 (alternate with open string (e))
1 E: 2 (alternar con cuerda al aire (e))
2 B: 3
2 B: 3
3 G: 2
3G: 2
4 D: 0
4D: 0
5 A: 0
5A: 0
6 E: X
6E:X
For the GM7: hard to play for beginners...
Para el GM7: difícil de jugar para principiantes...
1 E: 2 (alternate with open string (e))
1 E: 2 (alternar con cuerda al aire (e))
2 B: 0
2 B: 0
3 G: 0
3G: 0
4 D: 0
4D: 0
5 A: 2
5A: 2
6 E: 3
6 mi: 3
Skyway
vía aérea
(The Replacements)
(Los reemplazos)
intro: D Gm7 D Gm7
introducción: D Gm7 D Gm7
You take the Skyway
Tomas el Skyway
High above the busy little one way
Muy por encima del pequeño y ocupado camino
In my stupid automn gloves at night a lie awake
En mis estúpidos guantes de otoño por la noche una mentira despierta
Wanderin' if I'll sleep
Vagando si voy a dormir
Wanderin' if we'll meet out in the street
Vagando si nos encontramos en la calle
To take the Skyway
Para tomar el Skyway
It don't move at all like a subway
No se mueve en absoluto como un metro.
It's got bums when it's cold like any other place
Tiene traseros cuando hace frío como cualquier otro lugar.
It's warm up inside
Hace calor por dentro
Sittin' down and waitin' for a ride
Sentado y esperando un aventón
Beneath the Skyway
Debajo del Skyway
Em C A7 Gm7 (or G) Em C A7
Em C A7 Gm7 (o Sol) Em C A7
Oh then one day
Ah, entonces un día
I saw you walkin' down that little one way
Te vi caminando por ese pequeño camino
Where the place I catch my ride most everyday
¿Dónde es el lugar donde viajo más todos los días?
They weren't a dawn thing I could do or say
No eran algo que pudiera hacer o decir al amanecer.
Up in the Skyway
Arriba en el Skyway
Skyway Skyway
Ruta aérea Ruta aérea
Francois Rousseau
Francois Rousseau
Laboratoire Incognito (Computer Languages)
Laboratoire Incognito (Lenguajes informáticos)
Universite de Montreal Canada
Universidad de Montreal Canadá
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.