Torture Versuri Traducere în Română

Înlocuitorii - Tortura

by The Replacements

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Replacements Torture

Received: from animal-farm.nevada.edu (animal-farm.nevada.edu (131.216.1.11)) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id HAA27643 for ; Thu, 9 Dec 1993 07:32:53 -0800
Primit: de la animal-farm.nevada.edu (animal-farm.nevada.edu (131.216.1.11)) de redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) cu ESMTP id HAA27643 pentru ; Joi, 9 Dec 1993 07:32:53 -0800
Received: from cray.com (timbuk.cray.com (128.162.19.7)) by animal-farm.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id HAA08185 for ; Thu, 9 Dec 1993 07:32:51 -0800
Primit: de la cray.com (timbuk.cray.com (128.162.19.7)) de animal-farm.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) cu SMTP id HAA08185 pentru ; Joi, 9 Dec 1993 07:32:51 -0800
Received: from mahogany34.cray.com by cray.com (Bob mailer 1.2)
Primit: de la mahogany34.cray.com de cray.com (Bob mailer 1.2)
id AA24394; Thu, 9 Dec 93 09:32:49 CST
id AA24394; Joi, 9 Dec 93 09:32:49 CST
Received: by mahogany34.cray.com
Primit: de mahogany34.cray.com
id AA28099; 4.1/CRI-5.6; Thu, 9 Dec 93 09:32:48 CST
id AA28099; 4,1/CRI-5,6; Joi, 9 Dec 93 09:32:48 CST
Date: Thu, 9 Dec 93 09:32:48 CST
Data: joi, 9 decembrie 93 09:32:48 CST
From: ppalmer@mahogany.cray.com (Peter Palmer)
De la: ppalmer@mahogany.cray.com (Peter Palmer)
Message-Id:
ID-ul mesajului:
To: jamesb@nevada.edu
Către: jamesb@nevada.edu
Subject: r/replacements/torture.crd
Subiect: r/replacements/torture.crd
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupuri de știri: alt.guitar.tab
>From rousseaf@nil.IRO.UMontreal.CA (Francois Rousseau)
>De la rousseaf@nil.IRO.UMontreal.CA (Francois Rousseau)
Path:hemlock.cray.com!timbuk.cray.com!raistlin!uchinews!linac!uwm.edu!cs.utexas.edu!utnut!utcsri!newsflash.concordia.ca!cumin.telecom.uqam.ca!CC.UMontreal.CA!IRO.UMontreal.CA!iros1!rousseaf
Calea:hemlock.cray.com!timbuk.cray.com!raistlin!uchinews!linac!uwm.edu!cs.utexas.edu!utnut!utcsri!newsflash.concordia.ca!cumin.telecom.uqam.ca!CC.UMontreal.CA!IRO.UMontreal.CA!rousseafiros1!
Subject: TAB: Torture - Replacements
Subiect: TAB: Tortură - Înlocuiri
Message-ID:
ID-ul mesajului:
Sender: news@IRO.UMontreal.CA
Expeditor: news@IRO.UMontreal.CA
Organization: Universite de Montreal -- Laboratoire Incognito
Organizație: Universite de Montreal -- Laboratoire Incognito
Date: Wed, 21 Apr 1993 21:33:57 GMT
Data: miercuri, 21 aprilie 1993 21:33:57 GMT
Lines: 93
Linii: 93
TORTURE (The Replacements)
TORTURA (Înlocuitorii)
intro: D E D E
introducere: D E D E
A million baby kisses
Un milion de pupici
from a kissing booth on wheels
dintr-o cabină de sărutat pe roți
this sign is pretty poison
acest semn este destul de otravă
on the envelope she seals
pe plicul pe care ea sigilează
and your love is by the way
iar iubirea ta este de altfel
who knows exactly how she feels
cine știe exact ce simte
Who's torture
Cine este tortura
without you, it's torture
fără tine, e tortură
what new
ce nou
Your climb into your rocket ship
Urcă-te în racheta ta
and count from ten to one
și numără de la zece la unu
there's no television coverage
nu există acoperire televizată
for that loser on the run
pentru acel învins din fugă
you hide yourself in darkness
te ascunzi în întuneric
but we're heading for the sun
dar ne îndreptăm spre soare
Who's torture (torture ooh)
Cine este tortura (tortura ooh)
without you, yeah torture (torture ooh)
fără tine, da tortură (tortura ooh)
what to do, it's torture (torture ooh)
ce să faci, e tortură (tortura ooh)
without you, it's torture (torture ooh)
fără tine, e tortură (tortura ooh)
m
m
Tighter and tighter and tighter soon
Din ce în ce mai strâns și mai strâns în curând
yeah torture
da tortura
An anal night is rock'in
O noapte anală este rock'in
with a party full of lies
cu o petrecere plină de minciuni
and on the ten-four smok'in
iar pe zece-patru smok'in
till the sun's about to rise
până când soarele e pe cale să răsară
you're struggling through you too
te chinui și tu prin tine
can't you see it in my eyes
nu poți să-l vezi în ochii mei
Who's torture (torture ooh)
Cine este tortura (tortura ooh)
without you, yeah torture (torture ooh)
fără tine, da tortură (tortura ooh)
what to do, it's torture (torture ooh)
ce să faci, e tortură (tortura ooh)
without you, it's torture
fără tine, e tortură
who's torture
cine e tortură
C/Am x32210 (it's a C6...i think)
C/Am x32210 (este un C6... cred)
Francois Rousseau
Francois Rousseau
Laboratoire Incognito (Computer Languages)
Laboratoire Incognito (limbi computerizate)
Universite de Montreal, Canada
Universitatea din Montreal, Canada
E-mail: rousseaf@iro.umontreal.ca
E-mail: rousseaf@iro.umontreal.ca
torture
tortură

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.