Valentine Songtekst Nederlandse Vertaling

De vervangingen - Valentijn

by The Replacements

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Replacements Valentine

VALENTINE
VALENTIJN
as recorded by the Replacements on Please To Meet Me
zoals vastgelegd door de vervangingen op Please To Meet Me
Well you wish upon a star,
Nou, je wenst een ster,
that turns into a plane
dat verandert in een vliegtuig
and I quess that's right on par,
en ik vraag me af of dat op één lijn ligt,
with who is left to blame
met wie de schuldige is
If you were a pill, I'd take a hand ful at my will,
Als jij een pil was, zou ik naar believen een handvol nemen,
and knock you back with something sweet and strong,
en je terugslaan met iets zoets en sterks,
pretty tired you wake up, in febuary make-up,
behoorlijk moe word je wakker, in februari-make-up,
like a fool and a lone star your gone
als een dwaas en een eenzame ster ben je verdwenen
Tonight makes love to all your kind tomorrow's picking valentines
Vanavond bedrijft de liefde met al jouw soortgenoten die morgen Valentijnsdag kiezen
After paul sings "Valentines" the riff is just D A G, hit D with the
Nadat Paul "Valentines" heeft gezongen, is de riff gewoon D AG, druk op D met de
counting like:
tellen als:
D A G (I hope that's clear, you should be able to get the
D A G (Ik hoop dat het duidelijk is, je zou de
exact strum
exacte tokkel
1 2 + 3 + 4 + from the record, with the accents)
1 2 + 3 + 4 + uit de plaat, met de accenten)
(second verse, pre-chorus, and chorus the same guitar part)
(tweede couplet, pre-refrein en refrein dezelfde gitaarpartij)
You pop up in some place,
Je duikt ergens op,
so sick and so refined
zo ziek en zo verfijnd
Are you strung out on some face,
Ben je op een of ander gezicht gespannen,
well I know it ain't mine
Nou, ik weet dat het niet van mij is
If you were a pill, I'd take a handful at my will,
Als jij een pil was, zou ik naar believen een handvol nemen
and knock you back with something sweet and strong.
en je terugslaan met iets zoets en sterks.
Trouble keeping your head up, when your hungry and your fed up,
Problemen om je hoofd omhoog te houden, als je honger hebt en het beu bent,
like a moon and lone star your gone.
als een maan en een eenzame ster ben je verdwenen.
Tonight makes love to all your kind, tomorrow's picking valentines.
Vanavond bedrijft de liefde met al jouw soortgenoten, de valentijnskaart van morgen.
The bridge is just variations on the guitar parts already used, so I'm
De brug is slechts een variatie op de gitaarpartijen die al zijn gebruikt, dus dat ben ik
not going to bother tabing in all out unless someone requests it.
Ik ga niet de moeite nemen om alles in te vullen, tenzij iemand erom vraagt.
The final pre-chorus/chorus is:
Het laatste pre-refrein/refrein is:
If you were a pill, I'd take a handful at my will,
Als jij een pil was, zou ik naar believen een handvol nemen
and knock you back with something sweet as wine
en je terugslaan met iets zoets als wijn
Yesterday was their's to say, this is their world and their time,
Gisteren was het hun beurt om te zeggen: dit is hun wereld en hun tijd,
Well if tonight belongs to you, tomorrow's mine!
Nou, als vanavond van jou is, is morgen de mijne!
Tonight makes love to all your kind, tomorrow's picking Valentines (2x)
Vanavond de liefde bedrijven met al je soortgenoten, morgen de keuze Valentijnsdag (2x)
The outro, apparently one of Westerberg's favorite songwriting
De outro, blijkbaar een van Westerbergs favoriete songwriting
tools(Think "Kiss Me On The Bus") is just straight eighth note strums,
tools (Denk aan "Kiss Me On The Bus") bestaat uit gewone tokkels van achtste noten,
like so:
zoals zo:
The main riff, if you want to get fancy, when you play A hammer on then
De hoofdriff, als je zin hebt, als je dan A hammer speelt
pull off to the 6th(E). When you play G, add in the 2nd(A). So the riff
trek af naar de 6e (E). Als je G speelt, voeg dan de 2e (A) toe. De riff dus
looks like this:
ziet er zo uit:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.