I Miss Missing You Versuri Traducere în Română

The Rescues - Mi-e dor de tine

by The Rescues

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rescues I Miss Missing You

?I Miss Missing You?- The Rescues
?Mi-e dor de tine?- The Rescues
For extra help, look out for a cover of this song on my YouTube channel, under
Pentru ajutor suplimentar, căutați o cover a acestei melodii pe canalul meu YouTube, mai jos
the username likeROCKSTAR.
numele de utilizator ca ROCKSTAR.
*All chords are relative to capo and are written out in the key of D. For the
*Toate acordurile sunt relative la capo și sunt scrise în tonul de Re. Pentru
real notes, transpose up by 3 half-steps to the key of F.
note reale, transpun în sus cu 3 jumătăți de trepte la tonul Fa.
CHORDS:
COORDURI:
Asus4: 770700 (AEDDAD)
Asus4: 770700 (AEDDAD)
A(add11): 770600 (AEDC#AD)
A(add11): 770600 (AEDC#AD)
B-7: 990700 (BF#DDAD)
B-7: 990700 (BF#DDAD)
Csus2(add13): 10.10.0000 (CGDGAD)
Csus2(add13): 10.10.0000 (CGDGAD)
D5: 000200 (DADAAD)
D5: 000200 (DADAAD)
D/F#: 400200 (F#ADAAD)
D/F#: 400200 (F#ADAAD)
E-7sus4 220000 (EBDGAD)
E-7sus4 220000 (EBDGAD)
G(add9): 550400 (GDDBAD)
G(add9): 550400 (GDDBAD)
G-(add9): 550300 (GDDBbAD)
G-(add9): 550300 (GDDBbAD)
Gsus2: 550000 (GDDGAD)
Gsus2: 550000 (GDDGAD)
Gsus2(#11): 550600 (GDDC#AD)
Gsus2(#11): 550600 (GDDC#AD)
Intro:
Introducere:
E-7sus4 D/F# Gsus2 (2x)
E-7sus4 D/F# Gsus2 (2x)
VERSE 1:
versetul 1:
(#11) (add11)
(#11) (adăugați 11)
I used to wish away your memory every night
Îți urez amintirea în fiecare seară
(#11) (add11)
(#11) (adăugați 11)
Trying to erase the lines you've drawn
Încercați să ștergeți liniile pe care le-ați trasat
(#11) (add11)
(#11) (adăugați 11)
But suddenly, you've faded almost out of sight
Dar dintr-o dată, aproape că ai dispărut din vedere
-7 (a(add9)
-7 (a(adăugați9)
Now you're going, going, gone
Acum te duci, mergi, pleci
CHORUS:
Refren:
-7sus4(add9)
-7sus4(adăugați9)
Why did I try
De ce am incercat
-7 (add11)
-7 (adăugați 11)
So hard to let you go?
Atat de greu sa te las sa pleci?
(add9)
(adăugați 9)
Well, deep down, I don't know
Ei bine, în adâncul sufletului, nu știu
-7sus4 (add9)
-7sus4 (adăugați9)
If I am really ready to say goodbye
Dacă sunt cu adevărat gata să-mi iau rămas bun
-7 (add11) (add9)
-7 (adăugați 11) (adăugați 9)
Now what am I gonna hold on to?
Acum la ce mă voi ține?
I miss missing you
Mi-e dor de tine
VERSE 2:
versetul 2:
I always felt some comfort in my loneliness
Întotdeauna am simțit un oarecare confort în singurătatea mea
If nothing else, it filled the space
Dacă nimic altceva, a umplut spațiul
Now that I'm over you, I'm left with emptiness
Acum că am trecut peste tine, am rămas cu un gol
And nothing to take its place
Și nimic care să-i ia locul
(CHORUS)
(FREN)
I miss missing?
Mi-e dor de lipsă?
BRIDGE:
PODUL:
-7 (add11) (add9) (add11)
-7 (adăugați 11) (adăugați 9) (adăugați 11)
Your smile on every stranger's face I saw
Zâmbetul tău pe chipul fiecărui străin pe care l-am văzut
-7 (add11) (add9) su(add11)
-7 (add11) (add9) su(add11)
Now I have to concentrate to remember you at all
Acum trebuie să mă concentrez să-mi amintesc de tine
(CHORUS/OUTRO)
(FREN/OUTRO)
-4- -7 (add11)
-4- -7 (adăugați 11)
I miss missing you, yes, I do
Mi-e dor de tine, da, îmi este
I miss missing you
Mi-e dor de tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.