Jesus Shaves Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Rochen – Jesus rasiert sich
by The Roches
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed by: The Roches
Aufgeführt von: The Roches
This is an acoustic adaptation. What this means is that it does not follow
Es handelt sich hierbei um eine akustische Adaption. Das bedeutet, dass es nicht folgt
the recording line by line. Instead, it is meant to be played as written
die Aufnahme Zeile für Zeile. Stattdessen soll es so gespielt werden, wie es geschrieben wurde
below, with one person singing the melody. Should somebody decide to tab
unten, mit einer Person, die die Melodie singt. Sollte sich jemand für Tab entscheiden
the much more complex version as per The Roches, I hope this is a good
Ich hoffe, die viel komplexere Version von The Roches ist gut
starting point.
Ausgangspunkt.
It may be noted, however, that the chords written below ARE in the same key
Es ist jedoch zu beachten, dass die unten aufgeführten Akkorde in derselben Tonart SIND
as the recording. In addition, the chords have been carefully placed above
wie die Aufnahme. Darüber hinaus wurden die Akkorde sorgfältig oben platziert
the syllables in which they make the most sense to be emphasized.
die Silben, in denen es am sinnvollsten ist, hervorgehoben zu werden.
Jesus shaves, joins corporate America,
Jesus rasiert sich, schließt sich dem amerikanischen Unternehmen an,
Gets laid off, grows his beard back
Wird entlassen und lässt seinen Bart wieder wachsen
Stays up late, sees a TV commercial
Bleibt lange auf und sieht einen Werbespot im Fernsehen
About being a welder, makes a phone call.
Über seinen Beruf als Schweißer, telefoniert er.
Jesus shaves, goes on an interview,
Jesus rasiert sich, geht zu einem Interview,
Does real well, he's got a way with people
Macht es wirklich gut, er hat ein Gespür für den Umgang mit Menschen
Two years on, he's still an apprentice,
Zwei Jahre später ist er immer noch ein Lehrling,
But not for long, it's graduation.
Aber nicht mehr lange, es ist Abschluss.
Jesus shaves, puts his best suit on,
Jesus rasiert sich, zieht seinen besten Anzug an,
Gets a certificate, makes it official,
Erhält ein Zertifikat, macht es offiziell,
Now he's a welder, wears a big helmet,
Jetzt ist er Schweißer, trägt einen großen Helm,
And twice a week now, Jesus shaves.
Und jetzt rasiert sich Jesus zweimal pro Woche.
Blessed are the ones who make peace,
Gesegnet sind diejenigen, die Frieden schaffen,
Blessed are the ones who scrape by,
Gesegnet sind diejenigen, die vorbeikommen,
Blessed are the ones living holy lives,
Selig sind die, die ein heiliges Leben führen,
And here's to the rest of us who try.
Und an den Rest von uns, der es versucht.
Jesus shaves on Sunday morning,
Jesus rasiert sich am Sonntagmorgen,
Decides to go fishing after going to church,
Beschließt, nach dem Kirchenbesuch angeln zu gehen,
It's wintertime, so he walks on water,
Es ist Winter, also geht er auf dem Wasser,
Digs a hole in the ice, and fishes for perch.
Grabt ein Loch ins Eis und angelt Barsch.
Jesus shaves the scales off the fishes,
Jesus schert den Fischen die Schuppen ab,
Has a few fillets and a couple of brewskies,
Hat ein paar Filets und ein paar Brewskies,
Thinks about the girl, Magdelena in payroll,
Denkt an das Mädchen Magdelena auf der Gehaltsliste,
Decides that he's gonna ask her out for dinner.
Beschließt, dass er sie zum Abendessen einlädt.
Jesus shaves for work on Monday,
Jesus rasiert sich am Montag zur Arbeit,
Goes to the office, gathers his courage,
Geht ins Büro, nimmt seinen Mut zusammen,
He's still not sure just how he's gonna ask her,
Er ist sich immer noch nicht sicher, wie er sie fragen soll,
Walks over to her desk, sees a picture of her boyfriend.
Geht zu ihrem Schreibtisch und sieht ein Bild ihres Freundes.
Blessed are the ones who make peace,
Gesegnet sind diejenigen, die Frieden schaffen,
Blessed are the ones who scrape by,
Gesegnet sind diejenigen, die vorbeikommen,
Blessed are the ones living holy lives,
Selig sind die, die ein heiliges Leben führen,
And here's to the rest of us who try.
Und an den Rest von uns, der es versucht.
She says "Hello, how are you this morning?"
Sie sagt: „Hallo, wie geht es dir heute Morgen?“
He asks if she knows if it'll snow or rain,
Er fragt, ob sie weiß, ob es schneien oder regnen wird.
She notices him looking at the picture on her desktop,
Sie bemerkt, dass er das Bild auf ihrem Desktop betrachtet.
She says it's her cousin who passed away.
Sie sagt, es sei ihre Cousine, die gestorben sei.
He says "That's great!" - she looks at him funny,
Er sagt: „Das ist großartig!“ - sie sieht ihn komisch an,
He says "I didn't mean that," she says it's okay,
Er sagt: „Das habe ich nicht so gemeint“, sie sagt, es sei in Ordnung,
And then she smiles, and they both start laughing,
Und dann lächelt sie und beide fangen an zu lachen,
That's when he knows it's his lucky day.
Da weiß er, dass es sein Glückstag ist.
Jesus shaves, smiling in the mirror,
Jesus rasiert sich und lächelt im Spiegel.
Magdelena is saying that they gotta hurry,
Magdelena sagt, dass sie sich beeilen müssen,
They'll be late for work, and the school bus is coming,
Sie werden zu spät zur Arbeit kommen und der Schulbus kommt,
But their daughter likes watching as Jesus shaves.
Aber ihre Tochter schaut gerne zu, wie Jesus sich rasiert.
Blessed are the ones who make peace,
Gesegnet sind diejenigen, die Frieden schaffen,
Blessed are the ones who scrape by,
Gesegnet sind diejenigen, die vorbeikommen,
Blessed are the ones living holy lives,
Selig sind die, die ein heiliges Leben führen,
And here's to the rest of us who try.
Und an den Rest von uns, der es versucht.
Here's to the rest of us who try.
Auf den Rest von uns, der es versucht.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
