Jesus Shaves Paroles Traduction Française

Les Roches - Jésus se rase

by The Roches

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Roches Jesus Shaves

Performed by: The Roches
Interprété par : Les Roches
This is an acoustic adaptation. What this means is that it does not follow
Il s'agit d'une adaptation acoustique. Cela signifie que cela ne suit pas
the recording line by line. Instead, it is meant to be played as written
l'enregistrement ligne par ligne. Au lieu de cela, il est censé être joué tel qu'écrit
below, with one person singing the melody. Should somebody decide to tab
ci-dessous, avec une personne chantant la mélodie. Si quelqu'un décide de tabuler
the much more complex version as per The Roches, I hope this is a good
la version beaucoup plus complexe selon The Roches, j'espère que c'est un bon
starting point.
point de départ.
It may be noted, however, that the chords written below ARE in the same key
On peut cependant noter que les accords écrits ci-dessous SONT dans la même tonalité
as the recording. In addition, the chords have been carefully placed above
comme l'enregistrement. De plus, les accords ont été soigneusement placés au-dessus
the syllables in which they make the most sense to be emphasized.
les syllabes dans lesquelles il est le plus logique de les souligner.
Jesus shaves, joins corporate America,
Jésus se rase, rejoint les entreprises américaines,
Gets laid off, grows his beard back
Est licencié, laisse pousser sa barbe
Stays up late, sees a TV commercial
Se couche tard, voit une publicité télévisée
About being a welder, makes a phone call.
À propos d'être soudeur, passe un appel téléphonique.
Jesus shaves, goes on an interview,
Jésus se rase, part en entretien,
Does real well, he's got a way with people
Il s'en sort très bien, il s'entend bien avec les gens
Two years on, he's still an apprentice,
Deux ans plus tard, il est toujours apprenti,
But not for long, it's graduation.
Mais pas pour longtemps, c'est la remise des diplômes.
Jesus shaves, puts his best suit on,
Jésus se rase, met son plus beau costume,
Gets a certificate, makes it official,
Obtient un certificat, le rend officiel,
Now he's a welder, wears a big helmet,
Maintenant il est soudeur, il porte un gros casque,
And twice a week now, Jesus shaves.
Et maintenant, deux fois par semaine, Jésus se rase.
Blessed are the ones who make peace,
Bienheureux ceux qui font la paix,
Blessed are the ones who scrape by,
Bienheureux ceux qui se débrouillent,
Blessed are the ones living holy lives,
Bienheureux ceux qui mènent une vie sainte,
And here's to the rest of us who try.
Et voici à nous tous qui essayons.
Jesus shaves on Sunday morning,
Jésus se rase le dimanche matin,
Decides to go fishing after going to church,
Décide d'aller pêcher après être allé à l'église,
It's wintertime, so he walks on water,
C'est l'hiver, alors il marche sur l'eau,
Digs a hole in the ice, and fishes for perch.
Creuse un trou dans la glace et pêche la perche.
Jesus shaves the scales off the fishes,
Jésus rase les écailles des poissons,
Has a few fillets and a couple of brewskies,
A quelques filets et quelques bières,
Thinks about the girl, Magdelena in payroll,
Je pense à la fille, Magdelena en paie,
Decides that he's gonna ask her out for dinner.
Il décide qu'il va l'inviter à dîner.
Jesus shaves for work on Monday,
Jésus se rase pour aller travailler lundi,
Goes to the office, gathers his courage,
Va au bureau, rassemble son courage,
He's still not sure just how he's gonna ask her,
Il ne sait toujours pas comment il va lui demander,
Walks over to her desk, sees a picture of her boyfriend.
Elle se dirige vers son bureau et voit une photo de son petit ami.
Blessed are the ones who make peace,
Bienheureux ceux qui font la paix,
Blessed are the ones who scrape by,
Bienheureux ceux qui se débrouillent,
Blessed are the ones living holy lives,
Bienheureux ceux qui mènent une vie sainte,
And here's to the rest of us who try.
Et voici à nous tous qui essayons.
She says "Hello, how are you this morning?"
Elle dit "Bonjour, comment vas-tu ce matin ?"
He asks if she knows if it'll snow or rain,
Il demande si elle sait s'il va neiger ou pleuvoir,
She notices him looking at the picture on her desktop,
Elle le remarque en train de regarder la photo sur son bureau,
She says it's her cousin who passed away.
Elle dit que c'est son cousin qui est décédé.
He says "That's great!" - she looks at him funny,
Il dit "C'est génial !" - elle le regarde bizarrement,
He says "I didn't mean that," she says it's okay,
Il dit "Je ne voulais pas dire ça", elle dit que ça va,
And then she smiles, and they both start laughing,
Et puis elle sourit, et ils se mettent tous les deux à rire,
That's when he knows it's his lucky day.
C'est alors qu'il sait que c'est son jour de chance.
Jesus shaves, smiling in the mirror,
Jésus se rase en souriant dans le miroir,
Magdelena is saying that they gotta hurry,
Magdelena dit qu'ils doivent se dépêcher,
They'll be late for work, and the school bus is coming,
Ils seront en retard au travail et le bus scolaire arrive,
But their daughter likes watching as Jesus shaves.
Mais leur fille aime regarder Jésus se raser.
Blessed are the ones who make peace,
Bienheureux ceux qui font la paix,
Blessed are the ones who scrape by,
Bienheureux ceux qui se débrouillent,
Blessed are the ones living holy lives,
Bienheureux ceux qui mènent une vie sainte,
And here's to the rest of us who try.
Et voici à nous tous qui essayons.
Here's to the rest of us who try.
Voilà pour nous tous qui essayons.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.