Jesus Shaves Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Roches - Jezus goli
by The Roches
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed by: The Roches
Wykonawcy: The Roches
This is an acoustic adaptation. What this means is that it does not follow
Jest to adaptacja akustyczna. Oznacza to, że nie następuje
the recording line by line. Instead, it is meant to be played as written
nagrywanie linia po linii. Zamiast tego należy go odtwarzać tak, jak napisano
below, with one person singing the melody. Should somebody decide to tab
poniżej, z jedną osobą śpiewającą melodię. Jeśli ktoś zdecyduje się na tab
the much more complex version as per The Roches, I hope this is a good
znacznie bardziej złożona wersja według The Roches, mam nadzieję, że to jest dobre
starting point.
punkt wyjścia.
It may be noted, however, that the chords written below ARE in the same key
Można jednak zauważyć, że zapisane poniżej akordy SĄ w tej samej tonacji
as the recording. In addition, the chords have been carefully placed above
jak nagranie. Dodatkowo akordy zostały starannie umieszczone powyżej
the syllables in which they make the most sense to be emphasized.
należy podkreślić sylaby, w których mają one największy sens.
Jesus shaves, joins corporate America,
Jezus goli się, dołącza do korporacyjnej Ameryki,
Gets laid off, grows his beard back
Zostaje zwolniony, zapuszcza brodę
Stays up late, sees a TV commercial
Nie śpi do późna, ogląda reklamę w telewizji
About being a welder, makes a phone call.
O byciu spawaczem, dzwoni.
Jesus shaves, goes on an interview,
Jezus goli się, idzie na rozmowę,
Does real well, he's got a way with people
Radzi sobie naprawdę dobrze, ma podejście do ludzi
Two years on, he's still an apprentice,
Dwa lata później nadal jest uczniem,
But not for long, it's graduation.
Ale nie na długo, to matura.
Jesus shaves, puts his best suit on,
Jezus goli się, zakłada swój najlepszy garnitur,
Gets a certificate, makes it official,
Dostaje certyfikat, czyni go oficjalnym,
Now he's a welder, wears a big helmet,
Teraz jest spawaczem, nosi duży kask,
And twice a week now, Jesus shaves.
A teraz dwa razy w tygodniu Jezus się goli.
Blessed are the ones who make peace,
Błogosławieni, którzy czynią pokój,
Blessed are the ones who scrape by,
Błogosławieni, którzy się ocierają,
Blessed are the ones living holy lives,
Błogosławieni, którzy żyją świętym życiem,
And here's to the rest of us who try.
A oto reszta z nas, którzy próbują.
Jesus shaves on Sunday morning,
Jezus goli się w niedzielny poranek,
Decides to go fishing after going to church,
Postanawia wybrać się na ryby po wyjściu do kościoła,
It's wintertime, so he walks on water,
Jest zima, więc on chodzi po wodzie,
Digs a hole in the ice, and fishes for perch.
Kopie dziurę w lodzie i łowi okonie.
Jesus shaves the scales off the fishes,
Jezus goli łuski rybom,
Has a few fillets and a couple of brewskies,
Ma kilka filetów i kilka browarów,
Thinks about the girl, Magdelena in payroll,
Myśli o dziewczynie, Magdelenie na liście płac,
Decides that he's gonna ask her out for dinner.
Postanawia, że zaprosi ją na kolację.
Jesus shaves for work on Monday,
Jezus goli się do pracy w poniedziałek,
Goes to the office, gathers his courage,
Idzie do biura, zbiera się na odwagę,
He's still not sure just how he's gonna ask her,
Nadal nie jest pewien, jak ją o to poprosi,
Walks over to her desk, sees a picture of her boyfriend.
Podchodzi do biurka i widzi zdjęcie swojego chłopaka.
Blessed are the ones who make peace,
Błogosławieni, którzy czynią pokój,
Blessed are the ones who scrape by,
Błogosławieni, którzy się ocierają,
Blessed are the ones living holy lives,
Błogosławieni, którzy żyją świętym życiem,
And here's to the rest of us who try.
A oto reszta z nas, którzy próbują.
She says "Hello, how are you this morning?"
Mówi: „Witam, jak się masz dzisiejszego ranka?”
He asks if she knows if it'll snow or rain,
Pyta, czy wie, czy będzie padał śnieg, czy deszcz,
She notices him looking at the picture on her desktop,
Zauważa, że patrzy na zdjęcie na jej biurku,
She says it's her cousin who passed away.
Mówi, że to jej kuzyn, który zmarł.
He says "That's great!" - she looks at him funny,
Mówi: „To świetnie!” - patrzy na niego zabawnie,
He says "I didn't mean that," she says it's okay,
On mówi: „Nie to miałem na myśli”, ona mówi, że jest w porządku,
And then she smiles, and they both start laughing,
A potem ona się uśmiecha i oboje zaczynają się śmiać,
That's when he knows it's his lucky day.
Wtedy już wie, że to jego szczęśliwy dzień.
Jesus shaves, smiling in the mirror,
Jezus goli się uśmiechając do lustra,
Magdelena is saying that they gotta hurry,
Magdelena mówi, że muszą się spieszyć,
They'll be late for work, and the school bus is coming,
Spóźnią się do pracy, a autobus szkolny podjedzie,
But their daughter likes watching as Jesus shaves.
Ale ich córka lubi patrzeć, jak Jezus się goli.
Blessed are the ones who make peace,
Błogosławieni, którzy czynią pokój,
Blessed are the ones who scrape by,
Błogosławieni, którzy się ocierają,
Blessed are the ones living holy lives,
Błogosławieni, którzy żyją świętym życiem,
And here's to the rest of us who try.
A oto reszta z nas, którzy próbują.
Here's to the rest of us who try.
Oto reszta z nas, którzy próbują.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
