Around the Clock Paroles Traduction Française

L'été des fusées - 24 heures sur 24

by The Rocket Summer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rocket Summer Around the Clock

Dance until we just can't
Danser jusqu'à ce que nous ne puissions plus
Clapping our hands to the songs
Tapant dans nos mains sur les chansons
And get dancing around to the
Et va danser sur le
Joyful sound that the band plays
Le son joyeux que joue le groupe
As his smiling face just shines away
Alors que son visage souriant brille
It's movin' through town as big as a train
Il traverse la ville aussi gros qu'un train
April, May, June and July
Avril, mai, juin et juillet
We'll hang outside
Nous resterons dehors
August and February all the time
Août et février tout le temps
Talking are way through March
Les discussions se poursuivent jusqu'en mars
Hanging out always till this starts
Je traîne toujours jusqu'à ce que ça commence
Over and over again
Encore et encore
You promise that it won't end
Tu promets que ça ne finira pas
So I will try to find
Je vais donc essayer de trouver
A rhyme to thank you again
Une rime pour te remercier encore
How I, I am not into
Comment je, je ne suis pas intéressé
The idea of living without you
L'idée de vivre sans toi
And I, I am not into
Et moi, je n'aime pas
The idea of being without you
L'idée d'être sans toi
And no, well this won't be a sad song
Et non, eh bien, ce ne sera pas une chanson triste
There's gonna be claps and singing along
Il y aura des applaudissements et des chants
Cause sad songs about now
Parce que des chansons tristes à propos de maintenant
Well, that would just feel wrong
Eh bien, ce serait tout simplement faux
Beautiful colors that came for you
De belles couleurs qui sont venues pour toi
So this ones goes out to
Alors celui-ci va à
The reds and yellows and blues
Les rouges, les jaunes et les bleus
And of course I cant forget all
Et bien sûr, je ne peux pas tout oublier
The beautiful colors
Les belles couleurs
On the day that we first met
Le jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois
So I will never know
Donc je ne saurai jamais
The right way to say thanks
La bonne façon de dire merci
For all the nights and days
Pour toutes les nuits et tous les jours
You spend hanging out
Tu passes du temps à traîner
That's what this is about
C'est de ça qu'il s'agit
How I, I am not into
Comment je, je ne suis pas intéressé
the idea of living without you
l'idée de vivre sans toi
And I, I am not into
Et moi, je n'aime pas
the idea of being without you
l'idée d'être sans toi
And no this won't be a sad song
Et non, ce ne sera pas une chanson triste
There's gonna be claps and singing along
Il y aura des applaudissements et des chants
Cause you there when you talk and
Parce que tu es là quand tu parles et
You're there not to stop and you leave me
Tu n'es pas là pour t'arrêter et tu me quittes
Around the clock
24 heures sur 24
You are! You are!
Vous l'êtes ! Tu es!
Around the clock
24 heures sur 24
Yes you are!
Oui, tu l'es !
Around the clock
24 heures sur 24
Just so y'all know
Juste pour que vous le sachiez tous
Everyone else is not
Tout le monde ne l'est pas
So I, I am not into
Donc moi, je ne suis pas intéressé
The idea of living without you
L'idée de vivre sans toi
And I, I am not into the idea...
Et moi, je ne suis pas dans l'idée...
And no this won't be a sad song
Et non, ce ne sera pas une chanson triste
There's gonna be claps and singing along
Il y aura des applaudissements et des chants
Cuz you there when you talk and
Parce que tu es là quand tu parles et
You're there not to stop and
Tu es là pour ne pas t'arrêter et
With me around the clock
Avec moi 24 heures sur 24

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.