Cross My Heart Letras Tradução em Português

The Rocket Summer - Atravesse meu coração

by The Rocket Summer

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rocket Summer Cross My Heart

E[--0---0-----0---3----0---2---3-----2----0-------------------3------3-----
E[--0---0-----0---3----0---2---3-----2----0--------3------3-----
B[--1---1-----2---3----0---3---3-----1----1----3----5----7----3------3-----
B[--1---1-----2---3----0---3---3-----1----1----3----5----7--------3------3-----
G[--0---2-----2---0----0---2---2-----2----0----0----0----0----0------0-----
G[--0---2-----2---0----0---2---2-----2--------0----0----0----0--------0------0-----
D[--2---2-----2---0----2---0---0-----0----x----x----x----x----2------2-----
D[--2---2-----2---0----2---0-------0-----0----x----x----x----x-------2------2-----
A[--3---0-----0---2----2------------------2----2----3----5----3------0-----
A[--3---0-----0---2----2-------2----2----3----5----3------0-----
E[----------------3----0---------------------------------------------------
E[----------------3----0---------------------------------------------------
cross my heart, hope to die
cruze meu coração, espero morrer
i swear i won't say what happened that night
eu juro que não vou contar o que aconteceu naquela noite
so starting today things are gonna be all right
então a partir de hoje as coisas vão ficar bem
your best you tried, and yeah you did fine
seu melhor você tentou, e sim, você se saiu bem
no better than fine, perfect in my mind
não é melhor do que bem, perfeito em minha mente
in fact, i wish your heart was mine
na verdade, eu queria que seu coração fosse meu
and i can hear the memory in my ears
e eu posso ouvir a memória em meus ouvidos
back to the years and all those tears
de volta aos anos e todas aquelas lágrimas
but hear me when i say im glad we steered that way
mas ouça-me quando digo que estou feliz por termos seguido dessa maneira
because now we're here
porque agora estamos aqui
do you want to get away? get in the car we can leave today
você quer fugir? entre no carro, podemos sair hoje
do you want to celebrate our just made little holiday?
você quer comemorar nosso feriado que acabamos de fazer?
cus now today is your day
porque agora hoje é o seu dia
all that stuff you used to take
todas aquelas coisas que você costumava levar
im glad you threw all that away cus now you look so great
estou feliz que você jogou tudo isso fora porque agora você está tão linda
you never need to be afraid just know you went the right way
você nunca precisa ter medo, apenas saiba que seguiu o caminho certo
because even though we never get things right
porque mesmo que nunca acertemos as coisas
and it gets so hard just saying we'll keep trying
e fica tão difícil apenas dizer que continuaremos tentando
its mine to decide when ill be alright
cabe a mim decidir quando ficarei bem
i know you're going crazy (crazy)
eu sei que você está ficando louco (louco)
but happy is all that you make me (all you make me)
mas feliz é tudo o que você me faz (tudo que você me faz)
and things are gonna get better baby
e as coisas vão melhorar, querido
i know everything went wrong OK (OK)
eu sei que tudo deu errado, ok (ok)
but now its time to get some better days (some better days)
mas agora é hora de ter dias melhores (alguns dias melhores)
cus i don't want to keep acting this way
porque eu não quero continuar agindo dessa maneira
cus man i know we never get things right
cara, eu sei que nunca acertamos as coisas
and it gets so old just saying we'll keep trying
e fica tão velho só de dizer que continuaremos tentando
but its mine to decide when and if ill be alright..
mas cabe a mim decidir quando e se ficarei bem.
and thats just a thing that takes time
e isso é apenas uma coisa que leva tempo
so keep going till you know when its time, when its right
então continue até saber quando for a hora, quando for certo
keep showing yourself in that light
continue se mostrando sob essa luz
cus back in school man that gets cruel
cus de volta à escola, homem que fica cruel
but one thing is true is that man now look at you
mas uma coisa é verdade é que cara agora olhe para você
your heart is big enough for two
seu coração é grande o suficiente para dois
because i can hear the memories in my ears
porque eu posso ouvir as memórias em meus ouvidos
back to the years and all those tears
de volta aos anos e todas aquelas lágrimas
but hear me when i say im glad because we're here
mas me ouça quando eu digo que estou feliz porque estamos aqui
i know you're going crazy (crazy)
eu sei que você está ficando louco (louco)
but happy is all that you make me (you make me)
mas feliz é tudo o que você me faz (você me faz)
and things are gonna get better baby
e as coisas vão melhorar, querido
i know everything went wrong OK (OK)
eu sei que tudo deu errado, ok (ok)
but now its time to get some better days (better days)
mas agora é hora de ter dias melhores (dias melhores)
cus i don't want to keep acting this way
porque eu não quero continuar agindo dessa maneira
cus man i know we never get things right
cara, eu sei que nunca acertamos as coisas
and it gets so old just saying we'll keep trying
e fica tão velho só de dizer que continuaremos tentando
but its mine to decide when and if ill be alright..
mas cabe a mim decidir quando e se ficarei bem.
and thats just a thing that takes time
e isso é apenas uma coisa que leva tempo
G D7 }
G D7}
bah dum bah bah bah }
bah dum bah bah bah}
} Repeat 4
} Repita 4
Em C } times
Em C } vezes
bah dum bah bah bah } then fade
bah dum bah bah bah} então desapareça
}
}
G D7 Em C }
G D7 Em C}
bah dum bah bah bah bahh bah }
bah dum bah bah bah bah bah}
Well there we go. Any problems which you have found please dont hesitate to email me at afropaul@msn.com.
Bem, vamos lá. Qualquer problema que você encontrar, não hesite em me enviar um e-mail para afropaul@msn.com.
i will post my better version up soon!
postarei minha versão melhor em breve!
L8r Y'all
L8r pessoal
LIVE THE DREAM
VIVA O SONHO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.