High Life Scenery Paroles Traduction Française
The Rocket Summer - Paysages de grande vie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rocket Summer ? High Life Scenery
L'été fusée ? Paysages de grande vie
A/G# 424xx
A/G#424xx
Intro: A C#m B F#m
Intro : A C#m B F#m
you've got everybody talking
tu fais parler tout le monde
you've got everybody going
tu as tout le monde partant
and you've got everybody acting crazy
et tu as tout le monde qui agit comme un fou
I'm not gonna say you don't
Je ne vais pas dire que tu ne le fais pas
you got everybody listening
tu as fait en sorte que tout le monde écoute
and you got everbody putting on a show
et tu as tout le monde qui fait un spectacle
you got everybody acting crazy
tu as rendu tout le monde fou
I'm not gonna say you don't
Je ne vais pas dire que tu ne le fais pas
and you got it all wrong
et tu as tout faux
youre so scene listening
tu es tellement en train d'écouter la scène
you can feel that you won't sing anything
tu peux sentir que tu ne chanteras rien
you know you mean to take it
tu sais que tu veux le prendre
to take this seriously
prendre ça au sérieux
cause seriously this high life scenery
parce que sérieusement ce paysage de grande vie
it makes me crazy
ça me rend fou
Continue: A, C#m, B, F#m
Continuer : A, C#m, B, F#m
hey(hey)what'do you say?
hé (hé) qu'est-ce que tu dis ?
I need some help,help me out
J'ai besoin d'aide, aide-moi
Boys(boys)I'm not feeling so good
Garçons (garçons), je ne me sens pas très bien
Girls(girls)I got the feeling you're feeling something
Les filles (les filles), j'ai l'impression que vous ressentez quelque chose
that what you say is moving you
que ce que tu dis t'émeut
everybody in here's got it going on
tout le monde ici est en train de le faire
I can't compete with that
Je ne peux pas rivaliser avec ça
I'll take off all of my clothes to the thrift store
J'enlèverai tous mes vêtements à la friperie
and take it all take it all back
et prends tout, reprends tout en arrière
hey(hey)look what'do you see?
hé (hé) regarde, qu'est-ce que tu vois ?
take a look take a look
jette un oeil jette un oeil
youre looking at me
tu me regardes
singing,thinking i'm about to scream(scream, scream)
je chante, je pense que je suis sur le point de crier (crier, crier)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
