Scrapbook 歌詞 日本語訳

ロケットサマー - スクラップブック

by The Rocket Summer

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rocket Summer Scrapbook

Intro: Bm/A G D A
イントロ:Bm/A G D A
A scr*pbook on my lap. A soft head on my shoulder.
膝の上のスクラップブック。肩の上に柔らかい頭が乗っている。
Behind loose plastic pages are some fading photographs
緩んだプラスチックのページの後ろには、色あせた写真がいくつかあります
Peculiar fashion styles In the corner there's a baby
独特のファッションスタイル 隅には赤ちゃんがいる
Behind the infant smile is a heart I recognize.
幼い笑顔の裏には、私が知っている心があります。
What was I doing then? Learning to take some steps.
そのとき私は何をしていましたか?いくつかのステップを踏むことを学ぶ。
Then walking through adolescence some thousand miles away.
それから数千マイル離れた青春時代を歩みました。
And up in heaven God called a meeting.
そして天上で神は集会を招集されました。
And in the space that was next to mine he chose
そして彼が選んだ私の隣のスペースで
to write your name.
あなたの名前を書きます。
I never understood our weather here. Or how together life and death must dance.
ここの天気が全く分かりませんでした。あるいは、生と死がいかに一緒に踊らなければならないか。
But I'll forever be most baffled by the subtle glances from who I landed.
しかし、私が最も当惑するのは、私が着陸した人からの微妙な視線です。
What are the chances...
チャンスは何ですか...
There's the place where the story about us started and took the stage.
そこは、私たちについての物語が始まり、舞台となった場所です。
It's been so many days.
もう何日も経ちました。
And now the bricks are starting to crack.
そして今、レンガがひび割れ始めています。
Feels a little weird looking back because some things have changed, some things have
振り返ってみると、変わったものもあれば、変わってしまったものもあるので、少し奇妙に感じます
died, but somehow you've stayed the same all this time...
死んでしまったのに、なぜか君はずっとそのままだった…
I never understood our weather here. Or how together life and death must dance.
ここの天気が全く分かりませんでした。あるいは、生と死がいかに一緒に踊らなければならないか。
But I'll forever be most baffled by the subtle glances from who I landed.
しかし、私が最も当惑するのは、私が着陸した人からの微妙な視線です。
What are the chances...
チャンスは何ですか...
Some will say that it goes away. I will run and chase it down through that rolling
それがなくなると言う人もいるでしょう。転がるその中を走って追いかけるよ
thunder and rain.
雷と雨。
I will risk my sails and all this boat to be in that storm.
私は自分の帆とこの船すべてをその嵐の中に危険にさらすつもりです。
Either way I am going to stay.
いずれにせよ、私は残るつもりです。
Though the waves will try to pull me away...
波が私を引き離そうとするのに...
Either way I am going to stay.
いずれにせよ、私は残るつもりです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.