Walls Paroles Traduction Française
The Rocket Summer - Murs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I play the song capo1 on guitar, because playing in C# on guitar can be really
Je joue le morceau capo1 à la guitare, car jouer en C# à la guitare peut être vraiment
hard, and when I played it on piano, I just transposed it up a half step.
dur, et quand je l'ai joué au piano, je l'ai juste transposé d'un demi-ton.
Intro: C Am F 2x
Intro : C Am F 2x
The story of my life I can't quite comprehend
L'histoire de ma vie, je n'arrive pas à comprendre
So tell me if you know how it ends
Alors dis-moi si tu sais comment ça se termine
When everywhere you go feels like a mirror maze
Quand partout où tu vas, tu ressembles à un labyrinthe de miroirs
And you're not sure how you're stuck in this place
Et tu ne sais pas comment tu es coincé dans cet endroit
And you've got nowhere else to go
Et tu n'as nulle part où aller
And you're lost within your own home
Et tu es perdu dans ta propre maison
You're trying so hard to win
Tu essaies si fort de gagner
You keep trying, it's embarrassing
Tu continues d'essayer, c'est embarrassant
And how you don't even know
Et comment tu ne sais même pas
But you know you're off the tracks
Mais tu sais que tu es hors des sentiers battus
And how did you get in here
Et comment es-tu entré ici
Thinking, how did I get in here?
En pensant, comment suis-je entré ici ?
I'll help you break the walls down
Je t'aiderai à abattre les murs
I'll help you break the walls down
Je t'aiderai à abattre les murs
I'll bust you out
je vais te faire sortir
And take you home
Et te ramène à la maison
Believe you me
Croyez-moi
You are not alone
Tu n'es pas seul
I'll help you break the walls down
Je t'aiderai à abattre les murs
Does anybody know where February went
Est-ce que quelqu'un sait où est passé février
I was hoping that by now it'd be the end of this
J'espérais que maintenant ce serait la fin de tout ça
But when you open up a book and read a thousand lines
Mais quand tu ouvres un livre et lis mille lignes
But you don't really read, you just move your eyes
Mais tu ne lis pas vraiment, tu bouges juste les yeux
Prechorus, Chorus
Préchorus, Chœur
And I know this is random
Et je sais que c'est aléatoire
But just this morning I saw the sun reflecting off the lawn and window
Mais ce matin encore, j'ai vu le soleil se refléter sur la pelouse et la fenêtre.
Oh, I dont know why but I thought you should know
Oh, je ne sais pas pourquoi mais je pensais que tu devrais le savoir
Prechorus, Chorus
Préchorus, Chœur
And all the weight that you carry will disappear
Et tout le poids que tu portes disparaîtra
And I will willingly embrace your soul you lay ahead
Et j'embrasserai volontiers ton âme, tu es devant toi
So come on home
Alors rentre à la maison
Come on home
Viens à la maison
Come on home
Viens à la maison
Cont to end.
Suite pour terminer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
