Luxury Versuri Traducere în Română

The Rolling Stones - Lux

by The Rolling Stones

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Luxury

Subject: r/rolling_stones/luxury.crd
Subiect: r/rolling_stones/luxury.crd
Date: Thu, 09 Apr 1998 04:57:16 PDT
Data: joi, 09 aprilie 1998 04:57:16 PDT
TAB BY: DON CZARSKI
TAB DE: DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
LUXURY
LUX
ROLLING STONES
ROLLING STONES
INTRO: G C F G C F C Csus4 C -- 2x's
INTRODUCERE: G C F G C F C Csus4 C -- 2x
VERSE:
versetul:
I want a real fine car,
Vreau o mașină foarte bună,
Fly Miami too
Zboară și la Miami
All the rum I want to drink it,
Tot romul pe care vreau să-l beau,
All the whiskey too.
Tot whisky-ul.
My woman need a new dress,
Femeia mea are nevoie de o rochie nouă,
My daughter got to go to school
Fiica mea a trebuit să meargă la școală
I'm working so hard,
muncesc atât de mult,
I'm working for the company.
Lucrez pentru companie.
I'm working so hard to keep you in the luxury.
Muncesc atât de mult ca să te țin în lux.
VERSE:
versetul:
And you can't call me lazy on a seven day a week
Și nu mă poți spune leneș în șapte zile pe săptămână
Make a million for the Texans, twenty dollar me.
Faceți un milion pentru texani, douăzeci de dolari eu.
Yes, I want a gold ring, riding in a limousine
Da, vreau un inel de aur, mergând într-o limuzină
I'm working so hard, I'm working for the company.
Muncesc atât de mult, lucrez pentru companie.
I'm working so hard to keep you in the luxury.
Muncesc atât de mult ca să te țin în lux.
INSTRUMENTAL: SOLO OVER CHORDS TO FIRST TWO LINES IN VERSE
INSTRUMENTAL: SOLO PENTRU COORDURI LA PRIMELE DOUĂ RANDURI ÎN VERSE
VERSE: (starting with the 3rd line)
VERIT: (începând cu al treilea rând)
Now listen, I'm a proud man,
Acum ascultă, sunt un om mândru,
Not a beggar walking on the street
Nu un cerșetor care merge pe stradă
I'm working so hard, to keep you from the poverty.
Muncesc atât de mult, ca să te feresc de sărăcie.
I'm working so hard
Muncesc atât de mult
To keep you in the luxury, oh yeah. (PLAY INTRO INST. ONCE)
Ca să te țin în lux, oh, da. (REDA INTRO. INST. O dată)
(INTRO)
(INTRODUCERE)
I'm working so hard
Muncesc atât de mult
(INTRO)
(INTRODUCERE)
I'm working so hard
Muncesc atât de mult
(PLAY INTRO OVER THESE WORDS ALSO)
(JOAȚI INTRO, DE ȘI ACESTE CUVINTE)
Harder, harder, working, working, working
Mai greu, mai greu, muncind, muncind, muncind
VERSE:
versetul:
I think it's such a strange thing, giving me concern
Cred că este un lucru atât de ciudat, care îmi dă îngrijorare
Half the world it got nothing
Jumătate din lume nu a primit nimic
The other half got money to burn.
Cealaltă jumătate are bani de ars.
My woman need a new dress
Femeia mea are nevoie de o rochie nouă
My daughter got to go to school
Fiica mea a trebuit să meargă la școală
I'm working so hard, I'm working for the company, oh yeah.
Muncesc atât de mult, lucrez pentru companie, oh, da.
I'm working so hard, oh yeah.
Muncesc atât de mult, oh, da.
VERSE:
versetul:
Working on a Sunday in refinery
Se lucrează duminică la rafinărie
Make a million for the Texans, twenty dollar me.
Faceți un milion pentru texani, douăzeci de dolari eu.
All the rum I want to drink it, I got responsibility
Tot romul pe care vreau să-l beau, am responsabilitatea
I'm working so hard to keep you from the poverty, oh yeah.
Muncesc atât de mult ca să te feresc de sărăcie, oh, da.
I'm working so hard, I'm working for the company, oh yeah.
Muncesc atât de mult, lucrez pentru companie, oh, da.
I'm working so hard, oh yeah.
Muncesc atât de mult, oh, da.
Harder, harder, working, working .....FADE OUT
Mai greu, mai greu, muncind, muncind .....FADE OUT
any questions, comments or corrections e-mail me at:
orice întrebări, comentarii sau corecturi trimiteți-mi un e-mail la:
guitarzan7@hotmail.com
guitarzan7@hotmail.com
P
P
D O N
D O N
______________________________________________________
___________________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Obțineți e-mailul privat gratuit la http://www.hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.