Luxury Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rolling Stones - Lüks

by The Rolling Stones

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Luxury

Subject: r/rolling_stones/luxury.crd
Konu: r/rolling_stones/luxury.crd
Date: Thu, 09 Apr 1998 04:57:16 PDT
Tarih: 09 Nisan 1998 Per 04:57:16 PDT
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
E-POSTA: gitarzan7@hotmail.com
LUXURY
LÜKS
ROLLING STONES
YUVARLANAN TAŞLAR
INTRO: G C F G C F C Csus4 C -- 2x's
GİRİŞ: G C F G C F C Csus4 C -- 2x'ler
VERSE:
AYET:
I want a real fine car,
Gerçekten güzel bir araba istiyorum.
Fly Miami too
Miami'ye de uçun
All the rum I want to drink it,
İçmek istediğim tüm romu,
All the whiskey too.
Bütün viskiler de.
My woman need a new dress,
Kadınımın yeni bir elbiseye ihtiyacı var
My daughter got to go to school
Kızımın okula gitmesi gerekiyor
I'm working so hard,
O kadar çok çalışıyorum ki
I'm working for the company.
Şirket için çalışıyorum.
I'm working so hard to keep you in the luxury.
Seni lüks içinde tutmak için çok çalışıyorum.
VERSE:
AYET:
And you can't call me lazy on a seven day a week
Ve bana haftanın yedi günü tembel diyemezsin
Make a million for the Texans, twenty dollar me.
Teksaslılar için bir milyon, bana yirmi dolar.
Yes, I want a gold ring, riding in a limousine
Evet, limuzine binerken altın bir yüzük istiyorum
I'm working so hard, I'm working for the company.
O kadar çok çalışıyorum ki, şirket için çalışıyorum.
I'm working so hard to keep you in the luxury.
Seni lüks içinde tutmak için çok çalışıyorum.
INSTRUMENTAL: SOLO OVER CHORDS TO FIRST TWO LINES IN VERSE
ENSTRÜMANTAL: Ayetteki İlk İki Satıra Kadar Akorlar Üzerindeki Solo
VERSE: (starting with the 3rd line)
AYET: (3. satırdan başlayarak)
Now listen, I'm a proud man,
Şimdi dinle, ben gururlu bir adamım.
Not a beggar walking on the street
Sokakta yürüyen bir dilenci değil
I'm working so hard, to keep you from the poverty.
Seni yoksulluktan uzak tutmak için çok çalışıyorum.
I'm working so hard
çok çalışıyorum
To keep you in the luxury, oh yeah. (PLAY INTRO INST. ONCE)
Seni lüks içinde tutmak için, evet. (GİRİŞ EĞİTİMİNİ BİR KERE OYNATIN)
(INTRO)
(GİRİŞ)
I'm working so hard
çok çalışıyorum
(INTRO)
(GİRİŞ)
I'm working so hard
çok çalışıyorum
(PLAY INTRO OVER THESE WORDS ALSO)
(AYRICA BU KELİMELER ÜZERİNDEN GİRİŞİ ÇALIŞTIRIN)
Harder, harder, working, working, working
Daha sıkı, daha sıkı, çalışıyorum, çalışıyorum, çalışıyorum
VERSE:
AYET:
I think it's such a strange thing, giving me concern
Bence bu çok garip bir şey, beni endişelendiriyor
Half the world it got nothing
Dünyanın yarısının hiçbir şeyi yok
The other half got money to burn.
Diğer yarısının yakacak parası var.
My woman need a new dress
Kadınımın yeni bir elbiseye ihtiyacı var
My daughter got to go to school
Kızımın okula gitmesi gerekiyor
I'm working so hard, I'm working for the company, oh yeah.
O kadar çok çalışıyorum ki, şirket için çalışıyorum, evet.
I'm working so hard, oh yeah.
Çok çalışıyorum, evet.
VERSE:
AYET:
Working on a Sunday in refinery
Pazar günü rafineride çalışmak
Make a million for the Texans, twenty dollar me.
Teksaslılar için bir milyon, bana yirmi dolar.
All the rum I want to drink it, I got responsibility
Bütün romu içmek istiyorum, sorumluluk bende
I'm working so hard to keep you from the poverty, oh yeah.
Seni yoksulluktan uzak tutmak için çok çalışıyorum, ah evet.
I'm working so hard, I'm working for the company, oh yeah.
O kadar çok çalışıyorum ki, şirket için çalışıyorum, evet.
I'm working so hard, oh yeah.
Çok çalışıyorum, evet.
Harder, harder, working, working .....FADE OUT
Daha sıkı, daha sıkı, çalışmak, çalışmak ..... FADE OUT
any questions, comments or corrections e-mail me at:
herhangi bir sorunuz, yorumunuz veya düzeltmeniz varsa bana e-posta gönderin:
guitarzan7@hotmail.com
gitarzan7@hotmail.com
P
P
D O N
DON
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
http://www.hotmail.com adresinden Özel, Ücretsiz E-postanızı Alın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.