Rip This Joint Versuri Traducere în Română
The Rolling Stones - Rip This Joint
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FROM: Lukas Lechner, Austria
DIN: Lukas Lechner, Austria
E-MAIL: luggi69@web.de
E-MAIL: luggi69@web.de
DATE: Jul 14 2002
DATA: 14 iulie 2002
Rip This Joint
Rupe această articulație
chords used during the rest of the song:
acorduri folosite în restul cântecului:
Intro: D A G
Introducere: D A G
G----7--7--7--7--7--etc.--------- ----7----6----4------|
G----7--7--7--7--7--etc.-------------7----6----4-------|
Mama says yes, Papa says no,
Mama spune da, tata spune nu,
make up you mind 'cause I gotta go.
hotărăște-te pentru că trebuie să plec.
I'm gonna raise hell at the Union Hall,
O să ridic iadul la Sala Unirii,
drive myself right over the wall.
ma duc chiar peste zid.
Rip this joint, gonna save your soul,
Rupe acest rost, o să-ți salvez sufletul,
round and round and round we go.
rotund și rotund mergem.
Roll this joint, gonna get down low,
Rotiți acest rost, o să coboare jos,
start my starter, gonna stop the show.
Începe starterul, voi opri spectacolul.
Oh, yeah!
Oh da!
Mister President, Mister Immigration Man,
Domnule președinte, domnule om de imigrare,
let me in, sweetie, to your fair land.
lasă-mă să intru, scumpo, în pământul tău frumos.
I'm Tampa bound and Memphis too,
Sunt legat de Tampa și de Memphis,
Short Fat Fanny is on the loose.
Short Fat Fanny este în libertate.
Dig that sound on the radio,
Sapă acel sunet la radio,
then slip it right across into Buffalo.
apoi alunecă-l direct în Buffalo.
Dick and Pat in ole D.C.,
Dick și Pat în ole D.C.,
well they're gonna hold some shit for me!
Ei bine, vor ține niște rahat pentru mine!
Ying yang, you're my thing,
Ying yang, tu ești treaba mea,
oh, now, baby, won't you hear me sing?
Oh, acum, iubito, nu mă auzi cântând?
Flip Flop, fit to drop,
Flip Flop, potrivit pentru a scăpa,
come on baby, won't you let it rock!?
haide, iubito, nu o lași să se zguduie!?
sax solo
sax solo
Oh, yeah! Oh, yeah!
O, da! Oh da!
From San Jose down to Santa Fe,
De la San Jose până la Santa Fe,
kiss me quick, baby, won'tcha make my day?!
sărută-mă repede, iubito, nu-mi vei face ziua?!
Down to New Orleans with the Dixie Dean,
Până la New Orleans cu Dixie Dean,
'cross to Dallas, Texas with the Butter Queen.
Treci la Dallas, Texas, cu Regina untului.
Rip this joint, gonna rip yours too,
Rupe acest rost, o să-l rup și pe al tău,
some brand new steps and some weight to lose.
câțiva pași noi și ceva de slăbit.
Gonna roll this joint, gonna get down low,
O să rulez acest rost, o să cobor jos,
round and round and round we'll go.
rotund și rotund vom merge.
Wham, Bham, Birmingham, Alabam' don't give a damn.
Wham, Bham, Birmingham, Alabam, nu-i pasă.
Little Rock fit to drop.
Little Rock potrivit pentru a scăpa.
Aaah, let it rock!
Aaah, lasă-l să leagă!
sax solo and fade out
sax solo și fade out
Great rockin' number!
Număr grozav de rocking!
_________________________________________________________
________________________________________________________
For corrections, questions, comments and suggestions |
Pentru corecții, întrebări, comentarii și sugestii |
e-mail me at luggi69@web.de |
trimite-mi un e-mail la luggi69@web.de |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"Won't you tell me, where have all the good times gone?"|
„Nu vrei să-mi spui, unde s-au dus toate vremurile bune?”|
-Ray Davies, 1965 |
-Ray Davies, 1965 |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"...enjoy a time when rock was still about making music |
„...bucurați-vă de o perioadă în care rock-ul era încă despre a face muzică |
for fun, not money for corporations." |
pentru distracție, nu pentru bani pentru corporații”. |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
