Rocks Off Songtekst Nederlandse Vertaling
De Rolling Stones - Rot op
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rocks Off:The Rolling Stones.
Rotsen uit: The Rolling Stones.
Double Album - Exile On Main Street (1972)
Dubbelalbum - Exile On Main Street (1972)
INTRO: E B (x3) (Original key.)
INTRO: E B (x3) (Originele sleutel.)
#1.
#1.
I hear you talking when I'm on the street,
Ik hoor je praten als ik op straat ben,
Your mouth don't move but I can hear you speak.
Je mond beweegt niet, maar ik hoor je praten.
What's the matter with the boy? He don't come around no more.
Wat is er met de jongen aan de hand? Hij komt niet meer langs.
Is he checking out for sure?
Is hij zeker aan het uitchecken?
Is he gonna close the door on me?
Gaat hij de deur voor mij dichtdoen?
#2.
#2.
I'm always hearing voices on the street,
Ik hoor altijd stemmen op straat,
I want to shout, but I can't hardly speak.
Ik wil schreeuwen, maar ik kan nauwelijks praten.
I was making love last night, to a dancer friend of mine.
Ik was gisteravond de liefde aan het bedrijven met een danseresvriend van mij.
I can't seem to stay in step, cause she come every time
Het lijkt erop dat ik niet in de pas kan blijven, omdat ze elke keer komt
that she pirouettes over me.
dat ze een pirouette over mij maakt.
CHORUS:
CHORUS:
And I only get my rocks off while I'm dreaming.
En ik haal mijn stenen er alleen af als ik droom.
I only get my rocks off while I'm sleep..ing.
Ik haal mijn stenen er alleen af als ik slaap.
#3.
#3.
I'm zipping through the days at lightning speed.
Ik zoef razendsnel door de dagen.
Plug in, flush out and fire the f'n need.
Sluit aan, spoel uit en vuur de f'n-behoefte af.
Heading for the overload, splattered on the dirty road,
Op weg naar de overbelasting, gespat op de vuile weg,
kick me like you've kicked before,
schop me zoals je eerder hebt geschopt,
I can't even feel the pain no more.
Ik kan de pijn niet eens meer voelen.
CHORUS:
CHORUS:
CHORUS:#2
REFERENTIE:#2
Feel so hypnotized, can't describe the scene.
Voel me zo gehypnotiseerd dat ik de scène niet kan beschrijven.
It's all mesmerized all that inside me.
Het is allemaal gebiologeerd, dat alles in mij.
#4.
#4.
The sunshine bores the daylights out of me.
De zonneschijn verdrijft het daglicht uit mij.
Chasing shadows moonlight mystery.
Het achtervolgen van schaduwen maanlichtmysterie.
Headed for the overload, splattered on the dirty road,
Op weg naar de overbelasting, spetterend op de vuile weg,
kick me like you've kicked before,
schop me zoals je eerder hebt geschopt,
I can't even feel the pain no more.
Ik kan de pijn niet eens meer voelen.
CHORUS:#1.(x3)
REFERENTIE:#1.(x3)
A seventies smash from Kraziekhat.
Een seventies-hit van Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
