Rocks Off Letras Tradução em Português
Os Rolling Stones - Rocks Off
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rocks Off:The Rolling Stones.
Rocks Off: Os Rolling Stones.
Double Album - Exile On Main Street (1972)
Álbum Duplo - Exile On Main Street (1972)
INTRO: E B (x3) (Original key.)
INTRODUÇÃO: E B (x3) (tonalidade original.)
#1.
#1.
I hear you talking when I'm on the street,
Eu ouço você falando quando estou na rua,
Your mouth don't move but I can hear you speak.
Sua boca não se move, mas posso ouvir você falar.
What's the matter with the boy? He don't come around no more.
Qual é o problema com o menino? Ele não aparece mais.
Is he checking out for sure?
Ele está verificando com certeza?
Is he gonna close the door on me?
Ele vai fechar a porta para mim?
#2.
#2.
I'm always hearing voices on the street,
Estou sempre ouvindo vozes na rua,
I want to shout, but I can't hardly speak.
Quero gritar, mas mal consigo falar.
I was making love last night, to a dancer friend of mine.
Eu estava fazendo amor ontem à noite com uma amiga dançarina.
I can't seem to stay in step, cause she come every time
Não consigo acompanhar o passo, porque ela vem sempre
that she pirouettes over me.
que ela faz piruetas sobre mim.
CHORUS:
REFRÃO:
And I only get my rocks off while I'm dreaming.
E eu só me divirto enquanto estou sonhando.
I only get my rocks off while I'm sleep..ing.
Eu só me divirto enquanto durmo... dormindo.
#3.
#3.
I'm zipping through the days at lightning speed.
Estou passando os dias na velocidade da luz.
Plug in, flush out and fire the f'n need.
Conecte, lave e dispare o que for necessário.
Heading for the overload, splattered on the dirty road,
Indo para a sobrecarga, espalhado na estrada suja,
kick me like you've kicked before,
me chute como você já chutou antes,
I can't even feel the pain no more.
Não consigo mais sentir a dor.
CHORUS:
REFRÃO:
CHORUS:#2
REFRÃO:#2
Feel so hypnotized, can't describe the scene.
Sinto-me tão hipnotizado que não consigo descrever a cena.
It's all mesmerized all that inside me.
Está tudo hipnotizado dentro de mim.
#4.
#4.
The sunshine bores the daylights out of me.
A luz do sol me entedia a luz do dia.
Chasing shadows moonlight mystery.
Perseguindo sombras, mistério do luar.
Headed for the overload, splattered on the dirty road,
Indo para a sobrecarga, espalhado na estrada suja,
kick me like you've kicked before,
me chute como você já chutou antes,
I can't even feel the pain no more.
Não consigo mais sentir a dor.
CHORUS:#1.(x3)
REFRÃO:#1.(x3)
A seventies smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos setenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
