Shattered 歌詞 日本語訳
ザ・ローリング・ストーンズ - シャッタード
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rolling Stones ? Shattered
ローリングストーンズ?粉々になった
Verse 1:
1節:
Shattered, shattered
粉々になった、粉々になった
Love and hope and sex and dreams
愛と希望とセックスと夢
Are still surviving on the street
今も路上で生き残っている
E A FIG 1
E A 図 1
Look at me - I'm in tatters!
私を見てください - 私はボロボロです!
I'm a shattered.
私は打ちのめされています。
Shattered
粉々になった
Like Verse 1:
1節のように:
Friends are so alarming
友達はとても心配しています
And my lover's never charming
そして私の恋人は決して魅力的ではない
Life's just a cocktail party - on the street
人生はただのカクテルパーティー、路上で
Big Apple
ビッグアップル
People dressed in plastic bags
ビニール袋をかぶった人々
Directing traffic Some kind of fashion
交通整理 ある種のファッション
Shattered
粉々になった
Laughter, joy, and loneliness and sex and
笑いと喜びと孤独とセックスと
sex and sex and sex
セックスとセックスとセックス
Look at me - I'm in tatters I 'm a shattered
私を見てください - 私はボロボロです、私は粉々になっています
Shattered
粉々になった
All this chitter-chatter, chitter-chatter,
このおしゃべり、おしゃべり、
chitter-chatter 'bout
おしゃべりの喧嘩
Shmatta, shmatta, shmatta -- I can't give it
シュマッタ、シュマッタ、シュマッタ -- あげられない
away on 7th Avenue
7番街の向こう側
This town's been wearing tatters
この街はボロボロになってしまった
(shattered, shattered)
(粉々になった、粉々になった)
Work and work for love and sex
愛とセックスのために働いて働いて
Ain't you hungry for success, success,
あなたは成功、成功に飢えているのではありませんか、
success, success
成功、成功
Does it matter? (Shattered) Does it
関係ありますか? (砕け散る)そうですか
matter?
問題は?
I'm shattered. Shattered
私は打ちのめされました。粉々になった
SOLO:
ソロ:
Ahhh, look at me - I'm a shattered
ああ、私を見てください - 私は粉々になっています
I'm a shattered
私は粉々になった
Look at me - I'm a shattered, yeah
私を見てください - 私は粉々になっています、ええ
Pride and joy and greed and sex
プライドと喜びと貪欲とセックス
That's what makes our town the best
それが私たちの町を最高にするのです
Pride and joy and dirty dreams and still
誇りと喜びと汚い夢とそれでも
surviving on the street
路上で生き残る
and look at me - i'm in tatters, yeah
そして私を見てください - 私はボロボロです、ええ
I've been battered, what does it matter
殴られたけどそれがどうしたって
Does it matter, uh-huh
それは重要ですか、うーん
Does it matter, uh-huh, I'm a shattered
それは重要ですか、うーん、私は打ちのめされています
Don't you know the crime rate is going up,
犯罪率が上昇していることを知らないのですか?
up, up, up, up!
アップ、アップ、アップ、アップ!
To live in this town you must be tough,
この街で生きるにはタフでなければならない、
tough, tough, tough, tough!
タフ、タフ、タフ、タフ!
You got rats on the west side
西側にはネズミがいる
Bed bugs uptown
アップタウンのトコジラミ
What a mess this town's in tatters I've been
なんとこの街はボロボロだ、私はこうしてきた
shattered
粉々になった
My brain's been battered - splattered - all
私の脳はボロボロになった、飛び散った、すべて
over Manhattan
マンハッタン上空
Uh-huh, This town's full of money grabbers
うーん、この町には金儲けがいっぱいだ
Go ahead
どうぞ
Bite the Big Apple, don't mind the
ビッグアップルをかじりなさい、気にしないでください
maggots, huh
ウジ虫、ね
Shadoobie, My brain's been battered
シャドゥービー、私の脳はボロボロだ
My friends they come around they
私の友達、彼らは彼らの周りに来ます
Flatter, flatter, flatter, flatter, flatter, flatter,
もっとお世辞、もっとお世辞、もっとお世辞、もっとお世辞、もっとお世辞、
flatter!
もっとお世辞に!
Pile it up, pile it high on the platter
盛って、大皿に盛って
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
