Go Ahead Versuri Traducere în Română
The Rosebuds - Du-te înainte
by The Rosebuds
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Repeat all through the song.
Repetați pe tot parcursul cântecului.
Go ahead and be my world
Mergi înainte și fii lumea mea
And everything will be okay
Și totul va fi bine
Just hide there in plain sight
Ascunde-te acolo la vedere
Too big to see, yeah to see
Prea mare pentru a vedea, da pentru a vedea
We'll have coffee and watch the strangers
Vom bea o cafea și vom avea grijă de străini
Gather our letters and carry us further
Adună-ne scrisorile și duce-ne mai departe
Diluted and faded, still safely there
Diluat și decolorat, încă în siguranță acolo
Still there, still there
Încă acolo, încă acolo
Go ahead, let's plant a forest
Haideți, să plantăm o pădure
Where we can hide when the city expels us
Unde ne putem ascunde când orașul ne alunga
We can sleep in the branches
Putem dormi în ramuri
Our own little outpost in the trees
Micul nostru avanpost în copaci
We'll plan ahead and cut a path
Vom planifica dinainte și vom tăia o cale
So we can always sneak our way back
Așa că ne putem strecura oricând înapoi
And line it all with grapevines and keep them well tuned
Și aliniați totul cu viță de vie și păstrați-le bine reglate
So we can run, we can run through
Deci putem alerga, putem alerga
Let's go ahead and grab our clothes
Să mergem înainte și să ne luăm hainele
And walk together where the water knows us
Și mergem împreună acolo unde apa ne cunoaște
And toss them over the edge
Și aruncați-le peste margine
Into the lake and watch them sink
În lac și priviți-i cum se scufundă
Let's make a pact, set a date
Să facem un pact, să stabilim o dată
Meet back up here at this same place
Ne întâlnim aici, în același loc
And maybe brim will make beds in your dresses
Și poate că borul va face paturi în rochiile tale
In your dresses, in your dresses
În rochiile tale, în rochiile tale
Go ahead and leave two notes
Continuați și lăsați două note
And place them down inside old library books
Și pune-le jos în cărțile vechi ale bibliotecii
And fold back the pages
Și îndoiți paginile
Put them back in their spaces, undisturbed
Pune-le înapoi în spațiile lor, netulburate
And we'll come back and see inside
Și ne vom întoarce și vom vedea înăuntru
Who checked them out and if they replied
Cine le-a verificat și dacă au răspuns
Or if they're still there unread and unanswered
Sau dacă sunt încă acolo necitite și fără răspuns
Quiet, unread and unanswered
Liniște, necitită și fără răspuns
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
