Elvis كلمات أغنية ترجمة عربية

روبنز - الفيس

by The Rubens

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rubens Elvis

Alright, just figured out the chords quickly. If you want to be playing it like the
حسنًا، لقد فهمت الأوتار بسرعة. إذا كنت تريد أن تلعبها مثل
song, just try play along with the song and figure out the arpeggios with these chords.
أغنية، فقط حاول العزف مع الأغنية واكتشف النغمات التتابعية باستخدام هذه الأوتار.
Another tip is to play a leading bass note between the C#m and B's (play an A) and
نصيحة أخرى هي تشغيل نغمة جهير رائدة بين C#m وB (تشغيل A) و
between E and G# (play an F# note).
بين E وG# (اعزف نغمة F#).
If you want to see it being played then here:
إذا كنت تريد أن ترى أنها تلعب، ثم هنا:
http://www.youtube.com/watch'v=UTqkUGgyT-A
http://www.youtube.com/watch'v=UTqkUGgyT-A
Enjoy!
استمتع!
Truth be told,
الحق يقال،
I want to grow old
أريد أن أكبر
with you, with you.
معك، معك.
'cause what we've got,
لأن ما لدينا،
Is all that I want.
هو كل ما أريد.
Its true, its true
هذا صحيح، هذا صحيح
It gets easier to love you,
يصبح من الأسهل أن أحبك،
and sometimes it hard but we made it this far,
وأحيانًا يكون الأمر صعبًا ولكننا وصلنا إلى هذا الحد،
we'll get through.
سوف نصل.
And I dont know why sometimes I upset you
وأنا لا أعرف لماذا في بعض الأحيان أزعجك
it gets easier to love you.
يصبح من الأسهل أن أحبك.
(quick lead-in to verse, listen to the song for it)
(مقدمة سريعة للبيت، استمع للأغنية)
Oh people say,
يا ناس تقول
we'll marry one day,
سنتزوج ذات يوم،
someday, oh one day.
يومًا ما، آه يومًا ما.
But dont hold your breath,
لكن لا تحبس أنفاسك
there's loads of time left,
هناك الكثير من الوقت المتبقي،
let's stay young.
دعونا نبقى صغارا.
let's stay young.
دعونا نبقى صغارا.
It gets easier to love you,
يصبح من الأسهل أن أحبك،
and sometimes it hard but we made it this far,
وأحيانًا يكون الأمر صعبًا ولكننا وصلنا إلى هذا الحد،
we'll get through.
سوف نصل.
And I dont know why sometimes I upset you
وأنا لا أعرف لماذا في بعض الأحيان أزعجك
it gets easier to love you.
يصبح من الأسهل أن أحبك.
(lead-in)
(المقدمة)
Bridge:
الجسر:
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
أوه، أوه، أوه، أوه
Oooh, Oooh, Oooh, Ooh, yeah
أوه، أوه، أوه، أوه، نعم
It gets easier to love you,
يصبح من الأسهل أن أحبك،
and sometimes it hard but we made it this far,
وأحيانًا يكون الأمر صعبًا ولكننا وصلنا إلى هذا الحد،
we'll get through.
سوف نصل.
And I dont know why sometimes I upset you
وأنا لا أعرف لماذا في بعض الأحيان أزعجك
it gets easier to love you.
يصبح من الأسهل أن أحبك.
Outro (similar to lead-in)
الخاتمة (على غرار المقدمة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.