Elvis Paroles Traduction Française

Les Rubens - Elvis

by The Rubens

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rubens Elvis

Alright, just figured out the chords quickly. If you want to be playing it like the
Très bien, j'ai juste compris les accords rapidement. Si vous voulez y jouer comme le
song, just try play along with the song and figure out the arpeggios with these chords.
chanson, essayez simplement de jouer avec la chanson et de comprendre les arpèges avec ces accords.
Another tip is to play a leading bass note between the C#m and B's (play an A) and
Une autre astuce consiste à jouer une note de basse principale entre le C#m et le B (jouer un A) et
between E and G# (play an F# note).
entre E et G# (jouer une note F#).
If you want to see it being played then here:
Si vous voulez le voir jouer, c'est ici :
http://www.youtube.com/watch'v=UTqkUGgyT-A
http://www.youtube.com/watch'v=UTqkUGgyT-A
Enjoy!
Profitez-en !
Truth be told,
À vrai dire,
I want to grow old
je veux vieillir
with you, with you.
avec toi, avec toi.
'cause what we've got,
parce que ce que nous avons,
Is all that I want.
C'est tout ce que je veux.
Its true, its true
C'est vrai, c'est vrai
It gets easier to love you,
Il devient plus facile de t'aimer,
and sometimes it hard but we made it this far,
et parfois c'est difficile mais nous sommes arrivés jusqu'ici,
we'll get through.
nous y arriverons.
And I dont know why sometimes I upset you
Et je ne sais pas pourquoi parfois je te contrarie
it gets easier to love you.
il devient plus facile de t'aimer.
(quick lead-in to verse, listen to the song for it)
(introduction rapide au couplet, écoutez la chanson pour cela)
Oh people say,
Oh les gens disent,
we'll marry one day,
nous nous marierons un jour,
someday, oh one day.
un jour, oh un jour.
But dont hold your breath,
Mais ne retiens pas ton souffle,
there's loads of time left,
il reste beaucoup de temps,
let's stay young.
restons jeune.
let's stay young.
restons jeune.
It gets easier to love you,
Il devient plus facile de t'aimer,
and sometimes it hard but we made it this far,
et parfois c'est difficile mais nous sommes arrivés jusqu'ici,
we'll get through.
nous y arriverons.
And I dont know why sometimes I upset you
Et je ne sais pas pourquoi parfois je te contrarie
it gets easier to love you.
il devient plus facile de t'aimer.
(lead-in)
(introduction)
Bridge:
Pont :
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
Oooh, Oooh, Oooh, Ooh, yeah
Oooh, Oooh, Oooh, Ooh, ouais
It gets easier to love you,
Il devient plus facile de t'aimer,
and sometimes it hard but we made it this far,
et parfois c'est difficile mais nous sommes arrivés jusqu'ici,
we'll get through.
nous y arriverons.
And I dont know why sometimes I upset you
Et je ne sais pas pourquoi parfois je te contrarie
it gets easier to love you.
il devient plus facile de t'aimer.
Outro (similar to lead-in)
Outro (similaire à l'introduction)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.