Paddy كلمات أغنية ترجمة عربية
روبنز - بادي
by The Rubens
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, here's another Rubens tab for you guys. If you want to be playing the chords like
مرحبًا، إليكم علامة تبويب روبنز أخرى لكم يا رفاق. إذا كنت تريد أن تلعب على الحبال مثل
the song, then use the barchords for every single chord, but otherwise, open chords work too.
الأغنية، ثم استخدم الحبال الشريطية لكل وتر، ولكن بخلاف ذلك، تعمل الحبال المفتوحة أيضًا.
And here's a cover for reference: http://www.youtube.com/watch'v=th1FbghKfq8
وإليك الغلاف كمرجع: http://www.youtube.com/watch'v=th1FbghKfq8
I don't wanna be the one
لا أريد أن أكون الشخص
To stop you from having fun
لمنعك من الاستمتاع
I've held you back for long enough
لقد أعاقتك لفترة كافية
It was different when we fell in love
كان الأمر مختلفًا عندما وقعنا في الحب
I see these things I never saw
أرى هذه الأشياء التي لم أرها قط
You love me, I love you more
أنت تحبني، وأنا أحبك أكثر
Not wasted time, but treasured years
ليس وقتا ضائعا، ولكن سنوات عزيزة
It doesn't have to end in tears
ليس من الضروري أن ينتهي الأمر بالدموع
(Chorus)
(جوقة)
I must admit, I momentarily fell into your maze
يجب أن أعترف أنني وقعت للحظات في متاهتك
I must admit, I momentarily missed the good old days
يجب أن أعترف بأنني افتقدت للحظات تلك الأيام الخوالي
It seems as though, you can't decide
يبدو كما لو أنك لا تستطيع أن تقرر
Now it's time, I swallowed my pride
الآن حان الوقت، لقد ابتلعت كبريائي
And put it all on the line
ووضع كل شيء على المحك
I told you not to waste my time
قلت لك ألا تضيع وقتي
You're the sweetest thing, but you cut me deep
أنت أحلى شيء، لكنك جرحتني بعمق
I can't eat and I can't sleep
لا أستطيع الأكل ولا أستطيع النوم
I say these things, these cliche things
أنا أقول هذه الأشياء، هذه الأشياء المبتذلة
And now they all, make sense to me
والآن أصبحوا جميعًا منطقيين بالنسبة لي
(Chorus)
(جوقة)
I must admit, I momentarily fell into your maze
يجب أن أعترف أنني وقعت للحظات في متاهتك
I must admit, I momentarily missed the good old days
يجب أن أعترف بأنني افتقدت للحظات تلك الأيام الخوالي
The saddest thing's, I'm on the line
الشيء الأكثر حزناً هو أنني على الخط
And you know, you got my time
وأنت تعلم، لقد حصلت على وقتي
You got my heart, you got my mind
لقد حصلت على قلبي، حصلت على عقلي
You got my soul, and I'm not fine
لقد حصلت على روحي، وأنا لست بخير
(Chorus)
(جوقة)
I must admit, I momentarily fell into your maze
يجب أن أعترف أنني وقعت للحظات في متاهتك
I must admit, I momentarily missed the good old days
يجب أن أعترف بأنني افتقدت للحظات تلك الأيام الخوالي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.