Paddy Letra Traducción al Español

Los Rubens - Paddy

by The Rubens

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rubens Paddy

Hey, here's another Rubens tab for you guys. If you want to be playing the chords like
Oigan, aquí hay otra pestaña de Rubens para ustedes. Si quieres tocar los acordes como
the song, then use the barchords for every single chord, but otherwise, open chords work too.
la canción, luego usa los acordes de barra para cada acorde, pero por lo demás, los acordes abiertos también funcionan.
And here's a cover for reference: http://www.youtube.com/watch'v=th1FbghKfq8
Y aquí hay una portada como referencia: http://www.youtube.com/watch'v=th1FbghKfq8
I don't wanna be the one
no quiero ser el indicado
To stop you from having fun
Para impedirte divertirte
I've held you back for long enough
Te he retenido por suficiente tiempo
It was different when we fell in love
Era diferente cuando nos enamoramos
I see these things I never saw
Veo estas cosas que nunca vi
You love me, I love you more
Tu me amas, yo te amo más
Not wasted time, but treasured years
No tiempo perdido, sino años atesorados.
It doesn't have to end in tears
No tiene por qué terminar en lágrimas.
(Chorus)
(Estribillo)
I must admit, I momentarily fell into your maze
Debo admitir que momentáneamente caí en tu laberinto
I must admit, I momentarily missed the good old days
Debo admitir que por un momento extrañé los buenos viejos tiempos.
It seems as though, you can't decide
Parece que no puedes decidir
Now it's time, I swallowed my pride
Ahora es el momento, me tragué mi orgullo
And put it all on the line
Y ponerlo todo en juego
I told you not to waste my time
Te dije que no me hicieras perder el tiempo
You're the sweetest thing, but you cut me deep
Eres la cosa más dulce, pero me cortas profundamente
I can't eat and I can't sleep
no puedo comer y no puedo dormir
I say these things, these cliche things
Yo digo estas cosas, estas cosas cliché
And now they all, make sense to me
Y ahora todos tienen sentido para mí.
(Chorus)
(Estribillo)
I must admit, I momentarily fell into your maze
Debo admitir que momentáneamente caí en tu laberinto
I must admit, I momentarily missed the good old days
Debo admitir que por un momento extrañé los buenos viejos tiempos.
The saddest thing's, I'm on the line
Lo más triste es que estoy en la línea
And you know, you got my time
Y sabes, tienes mi tiempo
You got my heart, you got my mind
Tienes mi corazón, tienes mi mente.
You got my soul, and I'm not fine
Tienes mi alma y no estoy bien.
(Chorus)
(Estribillo)
I must admit, I momentarily fell into your maze
Debo admitir que momentáneamente caí en tu laberinto
I must admit, I momentarily missed the good old days
Debo admitir que por un momento extrañé los buenos viejos tiempos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.