Paddy Paroles Traduction Française

Les Rubens - Paddy

by The Rubens

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rubens Paddy

Hey, here's another Rubens tab for you guys. If you want to be playing the chords like
Hé, voici un autre onglet Rubens pour vous les gars. Si vous voulez jouer des accords comme
the song, then use the barchords for every single chord, but otherwise, open chords work too.
la chanson, puis utilisez les accords barrés pour chaque accord, mais sinon, les accords ouverts fonctionnent aussi.
And here's a cover for reference: http://www.youtube.com/watch'v=th1FbghKfq8
Et voici une couverture pour référence : http://www.youtube.com/watch'v=th1FbghKfq8
I don't wanna be the one
Je ne veux pas être celui-là
To stop you from having fun
Pour t'empêcher de t'amuser
I've held you back for long enough
Je t'ai retenu assez longtemps
It was different when we fell in love
C'était différent quand nous sommes tombés amoureux
I see these things I never saw
Je vois ces choses que je n'ai jamais vues
You love me, I love you more
Tu m'aimes, je t'aime encore plus
Not wasted time, but treasured years
Pas de temps perdu, mais des années précieuses
It doesn't have to end in tears
Il n'est pas nécessaire que ça se termine en larmes
(Chorus)
(Refrain)
I must admit, I momentarily fell into your maze
Je dois admettre que je suis momentanément tombé dans ton labyrinthe
I must admit, I momentarily missed the good old days
Je dois admettre que le bon vieux temps m'a momentanément manqué
It seems as though, you can't decide
Il semble que tu ne puisses pas décider
Now it's time, I swallowed my pride
Maintenant il est temps, j'ai ravalé ma fierté
And put it all on the line
Et mettre tout cela en jeu
I told you not to waste my time
Je t'ai dit de ne pas perdre mon temps
You're the sweetest thing, but you cut me deep
Tu es la chose la plus douce, mais tu m'as profondément touché
I can't eat and I can't sleep
Je ne peux pas manger et je ne peux pas dormir
I say these things, these cliche things
Je dis ces choses, ces choses clichées
And now they all, make sense to me
Et maintenant, ils ont tous un sens pour moi
(Chorus)
(Refrain)
I must admit, I momentarily fell into your maze
Je dois admettre que je suis momentanément tombé dans ton labyrinthe
I must admit, I momentarily missed the good old days
Je dois admettre que le bon vieux temps m'a momentanément manqué
The saddest thing's, I'm on the line
Le plus triste, c'est que je suis en ligne
And you know, you got my time
Et tu sais, tu as mon temps
You got my heart, you got my mind
Tu as mon cœur, tu as mon esprit
You got my soul, and I'm not fine
Tu as mon âme, et je ne vais pas bien
(Chorus)
(Refrain)
I must admit, I momentarily fell into your maze
Je dois admettre que je suis momentanément tombé dans ton labyrinthe
I must admit, I momentarily missed the good old days
Je dois admettre que le bon vieux temps m'a momentanément manqué

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.