My Time Again Testo Traduzione Italiana
I Rumjacks - Il mio tempo ancora
by The Rumjacks
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another fantstic song from the Rumjacks. Yes they do exist at: www.therumjacks.com.au
Un'altra fantastica canzone dei Rumjacks. Sì, esistono su: www.therumjacks.com.au
Based off the Gangs of New Holland version however i'm pretty sure the
Basato sulla versione Gangs of New Holland, tuttavia, sono abbastanza sicuro che
Hung, Drawn and Portered version is pretty similar.
La versione Appesa, Disegnata e Portata è abbastanza simile.
There is tremelo on some of the intro notes but i really couldn't be bothered
C'è del tremelo su alcune note introduttive ma davvero non potevo essere disturbato
seeing as it's just a rough guide.
visto che è solo una guida approssimativa.
Have fun, Olly.
Divertiti, Olly.
Melody for the Banjo/Mandonlin intro
Melodia per l'introduzione di Banjo/Mandonlin
My Daddy he were just a boy when he walked outta school,
Mio padre era solo un ragazzo quando uscì da scuola,
His Mammy said there'd soon be one more hungry mouth to fill,
La sua mamma ha detto che presto ci sarebbe stata un'altra bocca affamata da riempire,
He said ?the learnin? and the schoolin? wurnae bad for them that could,
Ha detto? L'apprendimento? e la scuola? sarà un male per coloro che potrebbero,
Tho? I can read & write my bloody name & sign it where I should?,
Eh? Posso leggere e scrivere il mio dannato nome e firmarlo dove dovrei?,
And he said..
E ha detto..
?If I had my time again, I know I'd be a learned man,
?Se avessi di nuovo il mio tempo, so che sarei un uomo colto,
An artisan in high demand, a Doctor or a Teacher,
Un artigiano molto richiesto, un Dottore o un Insegnante,
As sure as guns are made of iron, I were born a workin man,
Com'è vero che le armi sono fatte di ferro, sono nato operaio,
I'd live & die right where I stand if I'd my time again?.
Vivrei e morirei proprio dove mi trovo se potessi avere di nuovo il mio tempo?
He went wide eyed down tae Johnny Brown, he were a big lad for his years,
Guardò con gli occhi spalancati Johnny Brown, era un ragazzone per la sua età,
And there he worked so long if he ever cried there'd be iron ore in his tears,
E lì lavorò così a lungo, se mai avesse pianto ci sarebbe stato del minerale di ferro nelle sue lacrime,
He'd tumble in of a Friday night a Haddie for yer tea,
Il venerdì sera capitava da Haddie per il tuo tè,
And he'd sing to me their dirty songs & diddle me on his knee,
E mi cantava le loro canzoni sporche e mi prendeva in giro in ginocchio,
And he'd sing..
E cantava..
?If I had my time again, I know I'd be a rovin? man,
?Se avessi di nuovo il mio tempo libero, so che sarei un vagabondo? uomo,
I'd rove away to far Japan to court the Emperors daughter..?
Andrei nel lontano Giappone per corteggiare la figlia dell'Imperatore...?
As sure as guns are made of iron, I were born a workin man,
Com'è vero che le armi sono fatte di ferro, sono nato operaio,
I'd live & die right where I stand if I'd my time again?.
Vivrei e morirei proprio dove mi trovo se potessi avere di nuovo il mio tempo?
With his mates he'd belt the plates on fleets of shining awe,
Con i suoi compagni cingeva i piatti con flotte di splendente soggezione,
To carry all the well-to-do to golden foreign shores,
Per portare tutti i benestanti alle dorate coste straniere,
They all coughed themselves to an early grave half filled with bloody rain,
Tutti tossirono fino a una tomba precoce, piena per metà di pioggia sanguinante,
As the people sang ?The Long Black Limousine?,
Mentre la gente cantava "La lunga limousine nera",
We all sing!..
Cantiamo tutti!..
?If I had my time again, I know I'd be a fightin? man,
"Se avessi di nuovo il mio tempo, so che combatterei?" uomo,
In far Malay or Vietnam, tho? I am more a lover..?
Nel lontano Malese o in Vietnam, eh? Sono più un amante..?
As sure as guns are made of iron, I were born a workin man,
Com'è vero che le armi sono fatte di ferro, sono nato operaio,
I'd live & die right where I stand if I'd my time again?.
Vivrei e morirei proprio dove mi trovo se potessi avere di nuovo il mio tempo?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.