Good Night Testo Traduzione Italiana

Il vantaggio rurale dell'Alberta: buona notte

by The Rural Alberta Advantage

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rural Alberta Advantage Good Night

This is my first ever attempt at tabbing a song, but after seeing the RAA
Questo è il mio primo tentativo in assoluto di intavolare una canzone, ma dopo aver visto il RAA
live and having them finish their gig with this song. I just had to learn
dal vivo e farli finire il loro concerto con questa canzone. Dovevo solo imparare
how to play it for myself. If you have any comments or corrections, pelase
come suonarlo per me stesso. Se avete commenti o correzioni, per favore
post them. I'd appreciate any fixes to my tab!
pubblicateli. Apprezzerei qualsiasi correzione alla mia scheda!
goodnight, goodnight
buonanotte, buonanotte
goodnight, goodnight
buonanotte, buonanotte
goodnight, goodnight
buonanotte, buonanotte
goodnight, to the northern winters (goodnight)
buonanotte, agli inverni del nord (buonanotte)
and the heartless sinners (goodnight)
e i peccatori senza cuore (buonanotte)
I haven't seen you now for a while (goodnight)
È da un po' che non ti vedo (buonanotte)
you have burned yourself in my mind (goodnight)
ti sei bruciato nella mia mente (buonanotte)
goodnight to the workers on compress (goodnight)
buonanotte agli operai dell'impacco (buonanotte)
and the equally depressed (goodnight)
e gli altrettanto depressi (buonanotte)
I haven't seen you now for awhile (goodnight)
È da un po' che non ti vedo (buonanotte)
you have burned yourself in my mind (goodnight)
ti sei bruciato nella mia mente (buonanotte)
plug the radiator in the car
collegare il radiatore dell'auto
so i can see the words you're screaming in the frost
così posso vedere le parole che stai urlando nel gelo
rushing to the woods where we first felt god
correndo verso i boschi dove per la prima volta ci siamo sentiti Dio
red quilled to our veins from the moment when we touched
piume rosse sulle nostre vene dal momento in cui ci siamo toccati
the cities love is cold and the cities love is harsh
l'amore delle città è freddo e l'amore delle città è duro
locked into our veins from the first September's frost
chiusi nelle nostre vene dal primo gelo di settembre
and someday if you get back together in your heart
e un giorno se tornerai insieme nel tuo cuore
maybe when can back back together
forse quando potremo tornare di nuovo insieme
but goodnight to the Alberta advantage (goodnight)
ma buonanotte al vantaggio Alberta (buonanotte)
I'm leaving just like we planned it (goodnight)
Me ne vado proprio come avevamo programmato (buonanotte)
and you can still escape with your life (goodnight)
e puoi ancora salvarti la vita (buonanotte)
so I've just escaped with my life (goodnight)
quindi sono appena scappato con la mia vita (buonanotte)
goodnight, to the five, twos, and sixers
buonanotte ai cinque, ai due e ai sei
please look after my sister
per favore, prenditi cura di mia sorella
let her know that I've missed her tonight
falle sapere che mi è mancata stasera
and I miss her more with time
e col tempo mi manca sempre di più
the cities love is cold and the cities love is harsh
l'amore delle città è freddo e l'amore delle città è duro
locks into our veins from the first September's frost
ci chiude nelle vene dal primo gelo di settembre
January snap and the April winter thaw
Lo schiocco di gennaio e il disgelo invernale di aprile
rough and tumble summers underneath the midnight sun
estati aspre e tempestose sotto il sole di mezzanotte
rushing to the woods where we first felt God
correndo verso i boschi dove per la prima volta abbiamo sentito Dio
locked into our veins from the moment when we touched
bloccato nelle nostre vene dal momento in cui ci siamo toccati
and someday if you get back together in your heart
e un giorno se tornerai insieme nel tuo cuore
maybe we might get back together
forse potremmo tornare insieme
but goodnight and goodnight
ma buonanotte e buonanotte
goodnight, goodnight
buonanotte, buonanotte
goodnight, goodnight
buonanotte, buonanotte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.