Good Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zaleta obszarów wiejskich Alberty – dobranoc

by The Rural Alberta Advantage

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rural Alberta Advantage Good Night

This is my first ever attempt at tabbing a song, but after seeing the RAA
To moja pierwsza próba napisania tabu do piosenki, ale po obejrzeniu RAA
live and having them finish their gig with this song. I just had to learn
na żywo i poproszenie ich o zakończenie koncertu tą piosenką. Po prostu musiałem się uczyć
how to play it for myself. If you have any comments or corrections, pelase
jak w to zagrać dla siebie. Jeśli masz jakieś uwagi lub poprawki, proszę
post them. I'd appreciate any fixes to my tab!
opublikuj je. Byłbym wdzięczny za wszelkie poprawki w mojej karcie!
goodnight, goodnight
dobranoc, dobranoc
goodnight, goodnight
dobranoc, dobranoc
goodnight, goodnight
dobranoc, dobranoc
goodnight, to the northern winters (goodnight)
dobranoc, północnym zimom (dobranoc)
and the heartless sinners (goodnight)
i bezduszni grzesznicy (dobranoc)
I haven't seen you now for a while (goodnight)
Dawno Cię nie widziałem (dobranoc)
you have burned yourself in my mind (goodnight)
wypaliłeś się w mojej głowie (dobranoc)
goodnight to the workers on compress (goodnight)
dobranoc pracownikom na kompresie (dobranoc)
and the equally depressed (goodnight)
i równie przygnębieni (dobranoc)
I haven't seen you now for awhile (goodnight)
Dawno Cię nie widziałem (dobranoc)
you have burned yourself in my mind (goodnight)
wypaliłeś się w mojej głowie (dobranoc)
plug the radiator in the car
podłącz chłodnicę do samochodu
so i can see the words you're screaming in the frost
więc widzę słowa, które krzyczysz na mrozie
rushing to the woods where we first felt god
pędząc do lasu, gdzie po raz pierwszy poczuliśmy Boga
red quilled to our veins from the moment when we touched
czerwień wpleciona w nasze żyły od chwili, gdy się dotknęliśmy
the cities love is cold and the cities love is harsh
miłość miast jest zimna, a miłość miast jest surowa
locked into our veins from the first September's frost
zamknięte w naszych żyłach od pierwszych wrześniowych przymrozków
and someday if you get back together in your heart
i pewnego dnia, jeśli zjednoczycie się w swoim sercu
maybe when can back back together
może kiedy będziemy mogli wrócić do siebie
but goodnight to the Alberta advantage (goodnight)
ale dobranoc na korzyść Alberty (dobranoc)
I'm leaving just like we planned it (goodnight)
Wychodzę tak jak planowaliśmy (dobranoc)
and you can still escape with your life (goodnight)
i nadal możesz ujść z życiem (dobranoc)
so I've just escaped with my life (goodnight)
więc właśnie uszedłem z życiem (dobranoc)
goodnight, to the five, twos, and sixers
dobranoc, piątkom, dwójkom i szóstkom
please look after my sister
proszę zaopiekuj się moją siostrą
let her know that I've missed her tonight
daj jej znać, że tęskniłem za nią dziś wieczorem
and I miss her more with time
i z czasem coraz bardziej za nią tęsknię
the cities love is cold and the cities love is harsh
miłość miast jest zimna, a miłość miast jest surowa
locks into our veins from the first September's frost
blokuje się w naszych żyłach już od pierwszych wrześniowych przymrozków
January snap and the April winter thaw
Styczniowy snap i kwietniowa zimowa odwilż
rough and tumble summers underneath the midnight sun
surowe i burzliwe lato pod słońcem o północy
rushing to the woods where we first felt God
pędząc do lasu, gdzie po raz pierwszy poczuliśmy Boga
locked into our veins from the moment when we touched
zamknięte w naszych żyłach od chwili, gdy się dotknęliśmy
and someday if you get back together in your heart
i pewnego dnia, jeśli zjednoczycie się w swoim sercu
maybe we might get back together
może moglibyśmy do siebie wrócić
but goodnight and goodnight
ale dobranoc i dobranoc
goodnight, goodnight
dobranoc, dobranoc
goodnight, goodnight
dobranoc, dobranoc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.