Stamp Paroles Traduction Française

L'avantage rural de l'Alberta - Timbre

by The Rural Alberta Advantage

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rural Alberta Advantage Stamp

Intro:
Introduction :
Send it off with a stamp
Envoyez-le avec un timbre
As the winter locks in the branches above you higher than where we've loved.
Alors que l'hiver enferme les branches au-dessus de vous plus haut que là où nous avons aimé.
It's never coming back,
Ça ne reviendra jamais,
And the hardest thing about this love is that you're never coming back.
Et le plus dur dans cet amour, c'est qu'on ne reviendra jamais.
Hold me close while you can,
Tiens-moi près de moi tant que tu le peux,
It's hard to remember the end of December holding onto the past.
Il est difficile de se souvenir de la fin décembre en gardant le passé.
You're never coming back.
Tu ne reviendras jamais.
And the hardest thing about this love is that it's never going to last.
Et le plus dur dans cet amour, c'est qu'il ne durera jamais.
And the hardest thing about this love is that you're never coming back.
Et le plus dur dans cet amour, c'est qu'on ne reviendra jamais.
And our love's waiting tonight.
Et notre amour attend ce soir.
And our loves wasted tonight.
Et nos amours sont gaspillés ce soir.
And our love's waiting tonight.
Et notre amour attend ce soir.
And our loves wasted tonight.
Et nos amours sont gaspillés ce soir.
Well hold young lovers, you'll
Eh bien, tenez les jeunes amoureux, vous le ferez
Find another, Your
Trouvez-en un autre, votre
Heart will sing too
Le cœur chantera aussi
But I don't need you
Mais je n'ai pas besoin de toi
Well hold young lovers, you'll
Eh bien, tenez les jeunes amoureux, vous le ferez
Find another, Your
Trouvez-en un autre, votre
Heart will sing too
Le cœur chantera aussi
But I don't need you
Mais je n'ai pas besoin de toi
Well hold young lovers, you'll
Eh bien, tenez les jeunes amoureux, vous le ferez
Find another, but
Trouvez-en un autre, mais
I don't need you,
Je n'ai pas besoin de toi,
And I won't need to
Et je n'en aurai pas besoin
and finish out with
et finir avec

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.