Why Be So Curious? (Part 3) Testo Traduzione Italiana

I Sadies - Perché essere così curiosi? (Parte 3)

by The Sadies

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Sadies Why Be So Curious? (Part 3)

Good song. Short and sweet. This is off the album "Favourite Colours".
Bella canzone. Breve e dolce. Questo è tratto dall'album "Favourite Colours".
The band is from Toronto. They are definately worth checking out.
La band è di Toronto. Vale sicuramente la pena provarli.
http://www.thesadies.net/
http://www.thesadies.net/
I'm pretty sure these are the proper chords.
Sono abbastanza sicuro che questi siano gli accordi giusti.
Not sure about the lyrics though, I just listened and guessed.
Non sono sicuro del testo però, ho solo ascoltato e indovinato.
Intro C
IntroduzioneC
Feelin me the sun, glow so big and warm upon everyone.
Sento in me il sole, che splende così grande e caldo su tutti.
Be the tallest tree, grow as rain falls down upon everyone.
Sii l'albero più alto, cresci mentre la pioggia cade su tutti.
Look at the clouds and the stars as they glow,
Guarda le nuvole e le stelle mentre brillano,
Why be so curious when nobody knows,
Perché essere così curioso quando nessuno lo sa,
the truth.
la verità.
Hear the birds all sing, the most beautiful things hear what they sing.
Ascolta tutti gli uccelli cantare, le cose più belle ascoltano ciò che cantano.
Feel the love you feel, don't poison the well with worry and fear.
Senti l'amore che provi, non avvelenare il pozzo con preoccupazioni e paure.
Look to the simple and be like the snow,
Guarda al semplice e sii come la neve,
Why be so curious when nobody knows,
Perché essere così curioso quando nessuno lo sa,
the truth.
la verità.
Solo - (same chord progression as verse and chorus)
Solo - (stessa progressione di accordi di strofa e ritornello)
Watch the river flow, as you get right in and feel the love flow.
Guarda il fiume scorrere, mentre entri e senti l'amore scorrere.
Move along the way, float with care and ease off to the seas.
Muoviti lungo la strada, galleggia con cura e prendi il largo.
Look at your fingers and look at your toes,
Guarda le tue dita e guarda le dita dei piedi,
Why be so curious when nobody knows,
Perché essere così curioso quando nessuno lo sa,
Nobody knows,
Nessuno lo sa,
the truth.
la verità.
The G on the very last "truth" is only one strum and ends the song. And remember to
Il Sol dell'ultima "verità" è solo una strimpellata e conclude la canzone. E ricordati di farlo
the C across on the second "Nobody knows".
la C trasversale sul secondo "Nessuno lo sa".
Thats it. Hope its right.
Questo è tutto. Spero che sia giusto.
Enjoy! :)
Godere! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.