Why Be So Curious? (Part 3) Versuri Traducere în Română
The Sadies - De ce fii atât de curios? (Partea 3)
by The Sadies
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good song. Short and sweet. This is off the album "Favourite Colours".
Bun cântec. Scurt și dulce. Acesta este de pe albumul „Favourite Colours”.
The band is from Toronto. They are definately worth checking out.
Trupa este din Toronto. Ele merită cu siguranță verificate.
http://www.thesadies.net/
http://www.thesadies.net/
I'm pretty sure these are the proper chords.
Sunt destul de sigur că acestea sunt acordurile potrivite.
Not sure about the lyrics though, I just listened and guessed.
Totuși, nu sunt sigur de versuri, doar am ascultat și am ghicit.
Intro C
Introducere C
Feelin me the sun, glow so big and warm upon everyone.
Simte-mă soarele, strălucesc atât de mare și cald peste toată lumea.
Be the tallest tree, grow as rain falls down upon everyone.
Fii cel mai înalt copac, crește în timp ce ploaia cade peste toată lumea.
Look at the clouds and the stars as they glow,
Privește norii și stelele când strălucesc,
Why be so curious when nobody knows,
De ce să fii atât de curios când nimeni nu știe,
the truth.
adevărul.
Hear the birds all sing, the most beautiful things hear what they sing.
Auzi păsările cântă toate, cele mai frumoase lucruri auzi ce cântă.
Feel the love you feel, don't poison the well with worry and fear.
Simțiți dragostea pe care o simțiți, nu otrăviți fântâna cu îngrijorare și frică.
Look to the simple and be like the snow,
Privește la simplu și fii ca zăpada,
Why be so curious when nobody knows,
De ce să fii atât de curios când nimeni nu știe,
the truth.
adevărul.
Solo - (same chord progression as verse and chorus)
Solo - (aceeași progresie a acordurilor ca vers și refren)
Watch the river flow, as you get right in and feel the love flow.
Priviți cum curge râul, când intri și simți cum curge dragostea.
Move along the way, float with care and ease off to the seas.
Deplasați-vă pe parcurs, plutiți cu grijă și plecați cu ușurință spre mări.
Look at your fingers and look at your toes,
Uită-te la degetele tale și la degetele de la picioare,
Why be so curious when nobody knows,
De ce să fii atât de curios când nimeni nu știe,
Nobody knows,
Nimeni nu știe,
the truth.
adevărul.
The G on the very last "truth" is only one strum and ends the song. And remember to
G de pe ultimul „adevăr” este doar o frecvență și încheie cântecul. Și amintiți-vă
the C across on the second "Nobody knows".
C peste al doilea „Nimeni nu știe”.
Thats it. Hope its right.
Asta este. Sper că este corect.
Enjoy! :)
Bucurați-vă! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
