Feel Us Shaking Testo Traduzione Italiana

I Campioni - Sentici tremare

by The Samples

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Samples Feel Us Shaking

by
di
The Samples
I Campioni
Intro: ( picking ) D Em G
Intro: (pizzicando) D Em G
Verse1: ( picking, slow changes )
Verso1: (pizzicata, cambiamenti lenti)
Gentle thoughts meander through the sands,
Pensieri gentili serpeggiano tra le sabbie,
As the ship-made currents reach the land.
Mentre le correnti create dalle navi raggiungono la terra.
The omniscient sun paving through the sky
Il sole onnisciente che solca il cielo
and when it's done all the seabirds fly.
e quando ha finito tutti gli uccelli marini volano.
Verse2: ( picking, same chords)
Verso2: (pizzicata, stessi accordi)
I'd like to stay, but I couldn't stay with you
Vorrei restare, ma non potrei stare con te
I have to go. I have alot I want to do.
Devo andare. Ho molte cose che voglio fare.
'cause pleasures be, waiting by the sea
perché i piaceri sono l'attesa in riva al mare
with a smile for all the world to see.
con un sorriso visibile a tutto il mondo.
Chorus: ( strum chords with fast changes )
Coro: (accordi di pennata con cambi veloci)
Diamond waves to sunlight days go by.
Le onde di diamante passano davanti ai giorni del sole.
So beautiful to be here and alive.
È così bello essere qui e vivere.
Though I build sometimes so hard did I survive
Anche se a volte costruisco così duramente sono sopravvissuto
( back to slow picking )
(torna alla raccolta lenta)
Feel us shaking.
Sentici tremare.
Feel us shaking.
Sentici tremare.
Repeat for Verse3 and Verse4 w same chorus.
Ripetere per la strofa 3 e la strofa 4 con lo stesso ritornello.
with the pinky off and then on to get a little sound to set
con il mignolo spento e poi acceso per ottenere un piccolo suono da impostare
up his voice.
alzare la voce.
Do this on every D except in the chorus.
Fallo su ogni Re tranne che nel ritornello.
Computer Operations
Operazioni informatiche
"Lader hosen."
"Lader manichetta."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.