Who Am I Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Beispiele – Wer bin ich

by The Samples

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Samples Who Am I

Song title: Who Am I
Songtitel: Who Am I
August 15, 2000
15. August 2000
Notes- CAPO ON 3RD. All chords and tabs relative to the capo. Meaning, I am
Anmerkungen: CAPO AM 3. Alle Akkorde und Tabulaturen relativ zum Kapodaster. Das heißt, ich bin es
pretending the capo is the top of the guitar. I recommend finger picking.
so tun, als wäre der Kapodaster die Decke der Gitarre. Ich empfehle Fingerpicking.
Use your thumb for the E, A, and D strings and your index, middle, and ring
Verwenden Sie Ihren Daumen für die E-, A- und D-Saite sowie Ihren Zeige-, Mittel- und Ringsaiten
finger for the G, B, and e strings. Riff 3 and Solo 3 are incomplete. If
Finger für die G-, H- und E-Saite. Riff 3 und Solo 3 sind unvollständig. Wenn
anyone can completely figure them out please e-mail me the tab. One more
Jeder kann sie vollständig herausfinden. Bitte senden Sie mir die Registerkarte per E-Mail. Noch einer
thing, throughout the song, The Samples play variations of the following
Während des gesamten Songs spielen die Samples Variationen des Folgenden
excerpt: ---------------| Use your imagination and throw in some changes.
Auszug: ---------------| Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf und nehmen Sie einige Änderungen vor.
Chords
Akkorde
EADGBe GCFA#Dg
EADGBe GCFA#Dg
C (x32010) -------> D# (x32010)
C (x32010) -------> D# (x32010)
Am (x02210) Capo on Cm (x02210)
Am (x02210) Kapodaster auf Cm (x02210)
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Solo 2 Riff 3 (Not complete.)
Solo 2 Riff 3 (Nicht vollständig.)
Solo 3 (Close but not complete...)
Solo 3 (Schließlich, aber nicht vollständig...)
Song/Lyrics:
Lied/Text:
(O'kay, this should be pretty simple. On the left you see what riff to play
(Okay, das sollte ziemlich einfach sein. Auf der linken Seite sehen Sie, welches Riff gespielt werden soll
while you sing the words on the right.)
während Sie die Worte auf der rechten Seite singen.)
Riff 1: Another starry night is above us
Riff 1: Eine weitere sternenklare Nacht liegt über uns
Riff 1: For the last ten million years it's been the same
Riff 1: Seit zehn Millionen Jahren ist es dasselbe
Riff 2: In a moment's notice
Riff 2: In Kürze
Riff 1: not a stone unturned that someone didn't claim
Riff 1: Nichts unversucht, das nicht jemand beansprucht hätte
Riff 2: who am I to know this,
Riff 2: Wer bin ich, das zu wissen,
Riff 2: who am I to care
Riff 2: Wen soll ich interessieren?
Riff 2: All the streets are sinking
Riff 2: Alle Straßen versinken
Riff 1: cause the world goes half the speed of what it takes
Riff 1: Weil die Welt nur halb so schnell läuft wie nötig
Riff 2: and the wires from somewhere
Riff 2: und die Drähte von irgendwoher
Riff 1: sending signals to our homes from outer space
Riff 1: Signale aus dem Weltraum an unsere Häuser senden
Riff 2: who am I to know this,
Riff 2: Wer bin ich, das zu wissen,
Riff 1: who am I to care
Riff 1: Wen soll ich interessieren?
Riff 1: From the warmth of being fine
Riff 1: Aus der Wärme des Wohlseins
Riff 1: to defending battle lines
Riff 1: zur Verteidigung der Kampflinien
Riff 2: in a car on the freeway
Riff 2: in einem Auto auf der Autobahn
Riff 1: broken down from some new form of gasoline
Riff 1: Aufschlüsselung aus einer neuen Form von Benzin
Riff 2: in the door she's waiting
Riff 2: In der Tür wartet sie
Riff 1: living up to every diamond in that ring
Riff 1: Jedem Diamanten in diesem Ring alle Ehre machen
Riff 2: who am I to love you,
Riff 2: Wer bin ich, dich zu lieben,
Riff 2: who am I to care
Riff 2: Wen soll ich interessieren?
Riff 2: who am I to know this.
Riff 2: Wer bin ich, das zu wissen?
Riff 1: who am I to care
Riff 1: Wen soll ich interessieren?
Riff 3: Another starry night is above us
Riff 3: Eine weitere sternenklare Nacht liegt über uns
Riff 1: Another starry night is above us
Riff 1: Eine weitere sternenklare Nacht liegt über uns
Riff 1: For the last ten million years it's been the same
Riff 1: Seit zehn Millionen Jahren ist es dasselbe
Riff 2: in a moment's notice
Riff 2: in Kürze
Riff 1: not a stone unturned that someone didn't claim
Riff 1: Nichts unversucht, das nicht jemand beansprucht hätte
Riff 2: who am I to love you,
Riff 2: Wer bin ich, dich zu lieben,
Riff 2: who am I to care
Riff 2: Wen soll ich interessieren?
Riff 2: who am I to know this,
Riff 2: Wer bin ich, das zu wissen,
Riff 2: who am I to breath
Riff 2: Wer bin ich zum Atmen?
Riff 1: From the warmth of being fine
Riff 1: Aus der Wärme des Wohlseins
Riff 1: to defending battle lines
Riff 1: zur Verteidigung der Kampflinien
*feel free to e-mail me (huw_la@yahoo.com) any questions, comments, or
*Sie können mir gerne eine E-Mail (huw_la@yahoo.com) senden, wenn Sie Fragen oder Kommentare haben
corrections.
Korrekturen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.